Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
L'Avènement du Grand Monarque

L'Avènement du Grand Monarque

Révéler la Mission divine et royale de la France à travers les textes anciens.

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #ARCHITECTURE.

TRAITÉ PRATIQUE DE LA CONSTRUCTION DES ÉGLISES... XAVIER BARBIER DE MONTAULT. 1878

CHAPITRE IX

LA PREMIÈRE PIERRE

1. Quand le plan de l'église est tracé sur le papier et approuvé, on le dessine sur le sol, afin que l'évêque ou le prêtre puisse en bénir les fondements[1]. Une croix de bois est plantée à l'endroit où s’élèvera l'autel[2].

2. On procède alors à la bénédiction et imposition solennelle de la première pierre. En 1121, Calixte II envoya la première pierre à l'église Saint-Pierre d'Aversa, qui allait être commencée.

Cette pierre est un bloc carré[3], d'environ un pied de largeur par chaque côté. A la partie supérieure se grave une inscription commémorative, à moins qu'on ne préfère pratiquer au milieu une cavité, clans laquelle on place un procès-verbal, écrit sur parchemin et scellé dans un tube de cristal : la cavité serait ensuite fermée par un couvercle cimenté. Il est encore d'usage d'ajouter à l'acte officiel de la pose des médailles de dévotion et des monnaies du temps pour préciser la date.

On pourrait graver régulièrement sur chacune des faces les trois croix que l'officiant doit y tracer de front avec un couteau[4].

3. La pierre ainsi préparée se place dans les fondations, à l'angle droit de l'abside, du côté de l'évangile[5]. C'est, en effet, une pierre angulaire et elle représente le Christ [6]dont l'Ecriture a dit : « Factus est in caput anguli[7] »

4. À la feuille de parchemin, on substituera avec avantage une lame de plomb, le cuivre s'oxydant trop promptement.

Aux archives de Bénévent, j'ai copié l'inscription suivante, qui a été ainsi gravée et qui peut servir de modèle ; elle donne la date, le vocable de l'église et le nom de l'évêque qui fait la fonction :

Die XVIII maii : Ego Seraphinus miseratione divina S. R. E. presbyter cardinalis Gincius, S. Metrop. Ecclesiee Beneventanae archiepiscopus, prirnarium hune lapidem benedixi et imposui ad constructionem hit jus ecclesiae in honorem Dei ac B. F. M. atque SS. Michaelis arcliangeli et Joseph confessoris[8]  anno Domini MDCCXXXV,  indictione XIII, pontificatus mei Beneventani et ordinationis mae anno II.

On la compléterait avantageusement en y ajoutant le nom de l'architecte.

Voici l'inscription qu'Amanieu d'Armagnac posa, en 1288, dans les fondements de sa cathédrale d'Auch :

+ AMANEVVS : DE : A

RMANIACO ARCHIE

PS : AUXITANUS | III

C : ME : POSUIT ! + A0 :

: M0 ; C° C ; : L° XXX

V° III :

Au-dessous est une croix entre un lion emprunté aux armes et une crosse.

5. Cette inscription devant demeurer cachée, souvent on en ajoute une seconde, dans l'église, à l'endroit même où fut placée la première pierre. En voici un exemple, fourni par l'église du Divin amour, à Rome :

BENEDICTO XIII PONT. OPT. MAX,

QVOD

PATERNAM DIVAE CECILIAE DOMVM

IN EIVSDEM VIRGINIS ET MARTIIRIS HONOREM

ET DIVII BASII DICATAM

INIVRIA TEMPORVM PENE COLLAPSAM

IACTO SOLENNITER PRIMO LAPIDE

DIE XXV IVLII ANNO MDGGXXIX

A FVNDAMENTIS RESTITVERIT

ET DEIPARAE MARIAE SACRAM QVOQVE

IN POSTERVM ESSE IVSSERIT

6. On place encore solennellement une première pierre dans des circonstances mémorables, comme l'érection delà colonne du Concile. La Correspondance de Rome a ainsi rendu compte de la cérémonie du 14 octobre 1869, qui pont servir de règle en pareille occurrence :

« Un trou très-profond avait été creusé pour recevoir la première pierre, et au-dessus de ce trou avait été élevé uu pavillon de draperies portant ces- deux inscriptions : Pie IX. Te. Deus. Fovcat. Tucatur. Sospitet et In. Memoriam. Concilii aecumenici. S. Em le cardinal Berardi, revêtu des ornements pontificaux, a accompli la cérémonie selon le Cérémonial. La pierre ayant été bénite, on y a renfermé le procès-verbal rédigé en ces termes, sur parchemin : An. MDCCCLXIX. Pridic idus octobris. Ego loseph, lituli SS. Marcellini et Petri, S. II E. Presbyter Cardinalis Berardi, de mandato,  SSmi Domini nostri Pii Papae. IX, hunc lapidem auspicalem benedixi marmorae columnae B. Petro Apostolorum Principi dicatae erigendae in memoriam Concilii Oecumenici pro die octava decembris ejusdem anni indicti. À ce parchemin était jointe une cassette contenant la série des monnaies pontificales on or, argent et bronze, frappées dans le courant de l’année, ainsi qu'une médaille sur laquelle ou voit d'un côté la colonne monumentale se dressant devant la façade de l'église de S. Pierre in Montorio, avec ces légendes : Fundamenti eius in montibus sanctis et Beato Petro Àp. Princ, et de l'autre une inscription commémorative. Quelques-unes des personnes présentes y ont ajouté d'autres médailles. Puis, des croix ayant été gravées sur la pierre, on l'a descendue au fond du trou, et la récitation des prières prescrites a mis fin à la cérémonie. Alors, toutes les personnes présentes se sont approchées du trou et y ont jeté du mortier pour fixer la pierre. »

Citons un autre exemple, encore emprunté à Rome.

Sa Sainteté ayant ordonné d'ériger, devant la basilique de S. Laurent-hors-les-murs, un monolithe de granit oriental surmonté de la statue de S. Laurent, la pose delà première pierre de ce monument eut lieu en 1864. S. G Mgr Marinelli, sacriste de Sa Sainteté, donna la bénédiction prescrite par le pontifical, en présence de M. Spagna, économe de l'oeuvre, et de l'architecte Vespignani, chargé de la direction des travaux de restauration de la basilique. La légende suivante, écrite sur parchemin, fut déposée, avec quelques pièces de monnaie récemment frappées, dans une cavité de la pierre : Cum Basylica Sancto Laurentio Martyri dicata, tanta vetustate, et tot religionis monumentis commendata esset, doleretque in deterrimam conditionem coniectam ex temporum antiquitate et iniuria, id fuit munificentissimo Pontifici Pio PA-PAE IX studiosissimum propositum, ut et vetera opera in lucem vindicarct, et totam aedem sacram suo decori restitueret. Quare tectum undique apta ingentique contignatione refecit ; parietes restauravit, et fenestris instruxit ; vetustiorem, a Constantino Magno primitus excitatam, partem, terra et ruderibus obstructam, integritati pristinae restituit ; maius altare fulcivit ; porticum a latere in sacrarium vertit ; sacellum Eucharistiae extruxit ; pavimentum marmoribus stravit ; porticum a fronte, cum picturis vetustate evanescentibus, reparavit ; solo ante Basylicam late producto, planitiem ad prospectum comparavit, opera et studio architecti Virginii Vespignani, comitis et equitis, cui hoc tantum muus ipsius SUMMI PONTIFICIS iussu concreditum est. Quorum apprime admirabilium operum, ut memoria in aevum extaret,  idcirco columna hmc in honorem Divi Laurentii Martyris erecta est, cuius fastigio aeneum inclyti Martyris simidacrum impositum. Statuit autem ipse SUMMUS PONTIFEX diem hanc, hora undecima ante meridiem, ut per lllustrissimum ac Reverendissimum Franciscum Marinelli, ex Ordine Erem. S. Augustini, Porphiriensem Episcopum, Antistitem rei sacrae praepositum, adstante architecto, et Joachimo Spagna, équie torquato, ex intimis SUMMI PONTIFICIS cubiculariis, horum operum oeconomo Pontificia auctoritate designato, primus lapis benedictus, una cum hac memoria exemplari ins-criptionis de his operibus testantis, et numismatibus novissime excusis in capsula plumbea reposuit, ad aetemam Divi Nominis gloriam, et beati Lanrentii honorem collocareturt, ut reapse collocatus est. Kal. Febr. anno Salutis MDCCCLXIV.

F . FRANCISCUS, EP. PORPHYRIEN.

CHAPITRE X : LA MACONNERIE

1. On bâtit en moellons, en briques ou en pierres.

Les briques et les moellons exigent un enduit, La pierre de taille, au contraire, régulièrement appareillée, produit d'elle-même son effet, qui est réellement monumental.

2. Les matériaux employés seront de bonne qualité et la maçonnerie faite avec soin, à l'aide d'un ciment bien préparé, offrira la solidité et la durée qu'on désire avant tout.

Il est de tradition qu'on fait entrer dans la nouvelle construction les matériaux de l'église qu'on remplace, s'ils ne sont pas salpêtres. On leur doit cet honneur, puisqu'ils ont été sanctifiés par les prières et les rites de l'Église et aussi afin d'éviter qu'ils servent à des usages profanes.

3. En Italie, tout ce qui, en fait de décor peint ou sculpté, survit à un édifice détruit, se conserve précieusement comme un témoin du passé. On l'incruste dans les murs du vestibule, de la sacristie ou du cloître (à Rome, sainte Marie in Trastevere, saint Georges in Velabro, saint Eustache, etc,) et l'on forme ainsi à peu de frais un musée local des plus intéressants pour l'histoire et l'art. Il serait barbare de briser tous ces débris, qui pourront encore trouver place dans un musée diocésain.

4. Les murs se composent d'un soubassement en saillie et en pierre dure, qui forme la base du monument ; d'un rez-de-chaussée, limité par un cordon de séparation avec l'étage supérieur; d'un étage de fenêtres et enfin d'une corniche sur laquelle pose la toiture.

Au pied de la muraille, il convient de paver ou daller le sol, mais en glacis, de façon à en écarter l'humidité, quand il pleut. Au moyen d'une rigole, on facilitera l'écoulement des eaux qu'il faut absolument diriger en dehors de l'édifice.

Si l'église est dominée par les terres, Benoît XIII prescrit, avec beaucoup de sens, de creuser tout autour un fossé, en sorte que l'intérieur soit au-dessus du niveau de l'eau. En cas d'humidité persistante, on devrait drainer le pavage.

5. Le même pape défend de planter des arbres trop près des murs, car leurs racines entament la maçonnerie et leurs branches dérangent la toiture que les feuilles en tombant salissent, à l'automne. De plus, s'ils sont touffus, ils occasionnent au-dedans une fraîcheur préjudiciable.

6. La construction est encore gravement endommagée par les dépôts de gravois et de matériaux, qu'on ne doit, sous aucun prétexte, y laisser séjourner. Il convient encore moins d'y établir des urinoirs, même avec de l'eau courante ou d'y laisser faire des ordures. La maison de Dieu commande ce respect qu'on observe même dans Tordre purement civil. On l'obtiendra sûrement en entourant d'une grille toute la partie exposée aux outrages du public, comme on Ta fait à sainte Clotilde de Paris et pour embellir ce terrain vague, on y plantera quelques fleurs.

7. Le parement intérieur de pierres de taille n'a pas besoin d'être retouché ; tout au plus peut-on passer les joints en couleur, pour les mettre en relief. Le moyen-âge les peignait en rouge.

Si un crépi est nécessaire, qu'on ne le blanchisse pas simplement à la chaux, mais qu'on lui donne une teinte mate et douce, qu'on laisse unie ou sur laquelle on trace un appareil régulier, égayé de quelques ornements.

Les faux marbres sont aussi laids que prétentieux.

Une peinture polychrome est très-riche, mais elle requiert la main, le goût et l'expérience d'un artiste. D'heureux essais ont été faits en ce genre à Moulins et à Riom.

8. Lorsque la charpente reste apparente dans les nefs, les parties nobles de l'édifice, comme abside, choeur, chapelles, réclament des voûtes.

Si toute l'église est voûtée, le style se conforme à celui de l'ensemble.

En peinture, le fond bleu étoile gagnera à être remplacé par des motifs moins vulgaires. On peut l'historier, comme le fit le XIII° siècle à saint François d'Assise,

L'établissement d'une voûte, en pierres ou moellons, nécessite deux précautions : construire les murs en conséquence elles renforcer par des contreforts qui neutraliseront la poussée. En Italie, faute de contreforts, on se sert de tirants en fer qui coupent désagréablement les lignes de l'architecture.

La voûte en briqués est plus légère.

Pourquoi ne reviendrait-on pas, lorsqu'on est obligé de restreindre la dépense, à ces voûtes en bardeau, si communes aux XV° et XVI° siècles dans nos églises rurales? Rehaussées de couleur et de découpures, elles sont à la fois d'un agréable effet et moins coûteuses que les autres.

9. Rome a préféré souvent les plafonds aux voûtes et elle les a découpés en caissons sculptés, peints et dorés. Peut-on regretter celles-ci quand on a sous les yeux des types aussi achevés que les plafonds de saint Jean de Lalran, de l’Ara coeli de sainte Marie in Trastevere, ou de saint Chrysogone et de saint Marcel?

Un plafond ne peut être admis indifféremment partout. En cela on se guide d'après le style adopté. Les plafonds ne conviennent qu'aux constructions imitées de l'art lutin ou de la renaissance; le moyen âge n'en a pas laissé trace et les temps modernes n'y ont pas tenu tellement qu'ils n'aient aussi employé le système des voûtes, comme au Jésus, à saint Ignace, à saint André della valle et a la Chiesa nuova.

10. Dans les églises on prêche et on chaule. La construction doit donc être étudiée aussi au point de vue de l'acoustique, qu'il serait impardonnable à l'architecte de négliger. Pour remédier au défaut de sonorité et empêcher que les voix se fatiguent, qu'on se serve des moyens artificiels usités au moyen-âge et qui consistent en poteries incrustées dans les voûtes et les parois ou disposées sous les dalles.

11. Les dômes sont bien en vogue depuis le XVI siècle. Ils sont l'amortissement obligé des rotondes : dans les églises latines, ils s'élèvent à l'intersection de la nef et du transept. Les églises de saint Pierre, saint Charles ai catmari et saint André della valla leur doivent une partie de leur splendeur.

La coupole, haussée sur un tambour et prolongée en campanile avec une croix au sommet, sera partout un hors-d'oeuvre, si elle ne protège pas le maître-autel, qu'elle couronne à l'intérieur et annonce au dehors.

 

[1] « Pontifex spargit aquam benedictam per omnia fundanienta, si sunt aperta ; si non aperta sunt, circuit aspergendo fundamenta ecclesiaî designata » (Pontifical.)[2] « Lignea crux in loco ubi débet esse ltare figatur. » (Ibid.) [3] « Lapis in ecelesiae ; fundatione ponendas, débet esse quadratus et angularis. » (Ibid.) [4] « Accepto cultro, per singulas partes sculpit in eo signum crucis. » (Ibid.) [5] « Quando quidam iu substructionibus ipsis statuenda sit petra fundamentalis, fossio liet quo loco ipsa erit collocanda, videlicet iu angulo dextero absidae, qui locus corrcspondet, lateri evangelii altaris primarii » {Martinucci, Man. Sacr. Caerem., iv, 08).  [6] « Per D. N. .J. C. Filium tuum, lapidem probatum, angularem, pretiosum, in fundatum l'undatum, de quo dicit Apostolus : Petra autem crat Christus. » (Pontificae) [7] « S. Matth., XXI, 42.  [8] * « Le nom du titulaire est aussi indiqué par la rubrique du Pontifical : « Nominande sanctum vet sauctum, in cujus honorem ae nomen fundabitur ecclcesia.»

 

TRAITÉ PRATIQUE DE LA CONSTRUCTION DES ÉGLISES... XAVIER BARBIER DE MONTAULT. 1878

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #ETUDES HISTORIQUES SUR LIEUX SAINTS

LE CULTE DE SAINT LAZARE A AUTUN.

PAR MGR JEAN SÉBASTIEN ADOLPHE DEVOUCOUX.

Consécration de l'église dédiée à saint Lazare.

Cette grande construction, d'une ornementation si riche et si expressive, fut commencée vers 1120, comme nous l'avons dit. On travaillait encore à l'achèvement de sa décoration dix-huit ans plus tard.

Reprenons la suite de son histoire. Vers le commencement de 1132, le pape Innocent II, se rendant d'Auxerre à Cluny, s'arrêtait à Autun et consacrait de sa main cet édifice qu'il dédiait à saint Lazare, frère de Marthe et de Marie, ressuscité par Jésus-Christ, et depuis évêque de Marseille. Au mois de février, pendant qu'il résidait à Lyon, le même pape accordait une bulle afin d'assurer aux chanoines de la Cathédrale d'Autun la possession de la nouvelle basilique et des terrains adjacents. Voici la teneur de ce précieux monument que nous traduisons sur la pièce originale conservée aux archives de l’Évêché.

« Innocent, évêque, serviteur des serviteurs de Dieu, à nos très chers fils les chanoines de l'église d'Autun, tant présents que futurs à perpétuité. L'autorité de notre charge nous engage à veiller au bon état des églises et à pourvoir utilement, avec l'aide de Dieu, à leur repos et à leur tranquillité. Or, nos très chers fils, comme vous nous avez demandé humblement de confirmer, en vertu de notre autorité apostolique, les propriétés et les biens qui appartiennent de droit aux églises de Saint-Nazaire et de Saint-Lazare ; cédant aux instances de notre vénérable frère, Étienne, évêque d'Autun, prélat recommandable et tout dévoué à l’Église romaine, nous avons résolu de satisfaire votre vœu. Nous avons en effet décrété que toutes les possessions et tous les biens dont vous jouissez légitimement, selon les canons, ou que vous posséderez, grâce à Dieu, dans la suite par la concession des pontifes, la libéralité des rois, et les donations des princes, vous soient définitivement assurés et demeurent à perpétuité dans votre domaine. Parmi ces biens nous avons jugé convenable de spécifier ceux qui suivent : c'est d'abord la terre au milieu de laquelle s'élève l'église de Saint-Lazare selon ses limites certaines indiquées, d'un côté par la voie publique qui se dirige de la porte du Château au cloître des chanoines, d'où part une autre rue conduisant à Riveau et limitant de ce côté ladite terre au carrefour de Saint-Quentin. De la porte du Château une seconde voie tirant immédiatement sur la droite, mais fléchissant bientôt vers la gauche, continue de limiter ladite terre jusqu'au carrefour de Saint-Quentin déjà cité. Par la teneur du présent écrit nous confirmons l'acte solennel par lequel l'illustre seigneur Hugues, duc de Bourgogne, vous a cédé cette terre libre de toutes exactions et de toutes servitudes.

Ce sont ensuite les églises de Tillenay, de chandostre et d'Ouge, avec toutes leurs dépendances, que Gauthier, évêque de Chalon, de bonne mémoire, à restituées ou accordées à votre manse capitulaire, en se réservant le droit synodal d'hiver. Ce sont encore l'église de Sainte-Marie de Reclenne et la terre adjacente, pour laquelle le grand-chantre Guillaume vous payait un cens annuel, l'église de Laizy et le domaine de même nom, avec les hommes, les moulins, les pêcheries, les usages, que Gauthier de Glaine vous donna pour le bien de son âme, avec l'assentiment de l'illustre seigneur Aldon. C'est enfin la rente annuelle de quinze sols et une obole que vous doivent les moines du château de Saint-Brice, au territoire de Bourges.

Nous ordonnons en conséquence qu'il ne soit permis à personne de troubler témérairement ou de vous enlever la possession de ces biens, de les retenir après les avoir enlevés, de vous fatiguer de quelque manière que ce soit, de telle sorte que vous puissiez en jouir intégralement et pour tous vos légitimes intérêts, sauf néanmoins les droits de l'évêque d'Autun et les égards qui lui sont dus. Donc, si dans la suite des clercs ou des séculiers, connaissant la teneur de notre présente Constitution, étaient assez téméraires pour la violer, et pour ne pas donner une satisfaction convenable après deux ou trois punitions, qu'ils soient privés de la dignité de leur puissance et de leur honneur ; qu'ils sachent la rigueur de la sentence divine qui sera portée contre leur crime ; qu'ils soient privés du corps et du sang de notre Dieu, de notre Seigneur et Rédempteur Jésus-Christ; qu'ils soient soumis à la céleste  vengeance du jugement dernier. Que ceux au contraire qui respecteront nos décrets, obtiennent, par les mérites des bienheureux apôtres Pierre et Paul, la grâce de Dieu tout-puissant et la récompense de la félicité éternelle. Ainsi soit-il.

Donné à Lyon, par la main d'Aimeric, cardinal diacre de la sainte Église romaine, et chancelier, le quatrième jour avant les calendes de mars, indiction dixième, l'an de l'Incarnation mil cent trente-deux, la troisième année du pape Innocent. » Parmi les cardinaux qui signent cet acte on remarque le nom du célèbre Mathieu, évêque d'Albano.

En 1147, le sculpteur Gislebert. Dont le nom se trouve inscrit sur le portail de l'édifice, n'avait pas encore mis la dernière main aux riches décorations confiées à son talent. Cependant les croisés bourguignons qui allaient se rendre à la Terre-Sainte demandèrent comme une grâce qu'on leur ménageât la satisfaction d'assister, avant leur départ, à la translation du corps de saint Lazare qui devait être porté de la Cathédrale, où il reposait depuis plus d'un siècle, dans le temple majestueux que l'on venait d'élever à son honneur.

Leur empressement était d'autant plus grand qu'à ce moment le sol de l'Europe et de la France en particulier se couvrait de maisons de charité dédiées à saint Lazare, et que le nom de l'hôte de Jésus-Christ était porté par un ordre religieux rendant de grands services aux pèlerins. Nous allons traduire le récit un peu oratoire et emphatique d'un témoin oculaire qui a raconté néanmoins les faits dans le plus grand détail.

« Nous avons attaché, dit-il, un grand prix, frères bien-aimés, à discourir brièvement, avec l'assistance du Saint-Esprit, sur la révélation du bienheureux Lazare, mort pendant quatre jours, et ressuscité par

Notre Seigneur Jésus-Christ. Nous confions à votre mémoire cet important souvenir que nous relatons dans un écrit authentique. Avec quelle piété ne devons-nous pas célébrer annuellement le souvenir du jour où se sont passées les choses que nous allons raconter qu'un juste et solennel tribut de louanges, de gloire et d'actions de grâces soit rendu à notre Créateur et à notre bienfaiteur qui, par sa seule bonté et non par nos mérites, se montre de jour en jour admirable dans ses saints ! que la dévotion des peuples de cette contrée s'affermisse et se perpétue au nom du Seigneur ! Nous avons entrepris d'écrire ce que nous avons vu et ce que nous avons entendu, afin de satisfaire le désir religieux qui est en nous de transmettre à la postérité, appelée à s'en réjouir par une fête anniversaire, le sujet d'allégresse tant désiré par nos prédécesseurs, qu'il nous a été donné à nous plus heureux de contempler de nos yeux. La joie de nos successeurs et la ferveur de leurs âmes dans cette solennité seront d'autant plus grandes, que leur intelligence plus éclairée par notre écrit saisira plus promptement la réalité des faits dont ils n'ont point été les témoins oculaires. Les choses que notre présomptueuse faiblesse, enhardie par un pieux sentiment, va confier à votre sage autorité, sont certainement grandes ; elles ont pour vous un intérêt spécial ; elles importent au bien de la contrée tout entière. Si vos nobles intelligences découvrent des imperfections dans notre travail,

la charité qui, mettant de côté la crainte et l'amour du repos, nous a pressé d'exprimer nos pensées, nous servira d'excuse. La charité n'est-elle pas la source vraie qui jaillit jusqu'à la vie éternelle ? N'est-elle pas la fin de la loi et des prophéties ? N'est-elle point la gardienne de toutes les vertus ? Si l'on ne veut rien pardonner à notre infirmité, qu'on accuse celui dont nous sommes comme l'instrument. Si quelqu'un censure notre opuscule, guidé par un zèle qui n'est point celui du Seigneur, nous aimons mieux l'exposer à refuser de lire des choses simples et humbles mais utiles, que de négliger ce qui importe à l'édification commune. Vous devez nous supporter volontiers, vous qui êtes nos frères et nos maîtres. Nous ne dirons rien en effet que nous n'ayons reçu par tradition des sages et qui ne soit conforme aux règles de l’Église, ajoutant cependant plusieurs choses selon notre capacité. C'est du reste un devoir pour nous de rapporter tout à Dieu. Revenons, avec son secours, à notre récit. »

« Dans le temps où Louis, roi des Français et duc d'Aquitaine, fils du roi Louis, se disposait, par l'inspiration de l'esprit de Dieu, à combattre les nations ennemies du nom chrétien et à les conquérir au Christ, son Créateur et son Rédempteur ; alors que ce prince généreux prenait la croix au mont de Vézelay, dans la grande fête de Pâques où l’Église célèbre la résurrection du Seigneur ; alors que les grands du royaume et une foule de barons venus de tous les pays se croisaient avec lui et que des larmes de joie coulaient de leurs yeux attendris, le seigneur Humbert, évêque d'Autun par la grâce de Dieu, prélat issu du sang royal, plus noble encore par la gravité de ses mœurs, se sentit pressé par un mouvement surnaturel de fixer le jour de l'ouverture solennelle du tombeau de saint Lazare, après avoir pris l'avis de son chapitre et d'un grand nombre de religieux. »

« Dans le conseil secret qui eut lieu pour examiner la question proposée, il y eut un grand conflit d'opinions, et ceux qui défendaient chacune de ces opinions présentaient leurs arguments avec chaleur. Les uns disaient que le temps n'était pas venu de faire apparaître un trésor aussi précieux ; que l'église dédiée et consacrée par la main même du seigneur Innocent, ministre du siège apostolique, n'était pas suffisamment prête ; que le vestibule projeté pour orner la basilique et la rendre plus splendide n'était pas achevé ; que les compartiments du pavé n'étaient pas encore taillés et appareillés selon que le proposait un ingénieux artiste, et comme il convenait de le faire dans un édifice de cette importance; que beaucoup de travaux enfin restaient à faire pour que l'entrée de la maison du Seigneur fût digne de sa destination. »

« D'autres au contraire, alléguant des raisons nombreuses, faisaient observer que jamais moment plus favorable ne se présenterait, pour ouvrir et exposer à tous les yeux celui des trésors des églises auquel on attache plus de prix et qui excite de plus ardents désirs.

Ne devait-on pas en effet le montrer à ces hommes généreux qui, renonçant à leurs possessions, suivant le conseil de l’Évangile, ont préféré l'amour de Dieu à celui de leurs pères, de leurs mères, de leurs épouses, de leurs enfants, et qui, crucifiant leur chair pour le Christ leur maître dont ils sont devenus les fidèles disciples, ont reçu la croix et ont compris cette parole du Seigneur : Celui qui n'accepte point sa croix pour me suivre n'est point digne de moi ! »

« Il est hors de doute que les hommes les plus élevés en dignité de presque toutes les provinces s'empressent de grossir les rangs de l'armée chrétienne, comme s'ils y avaient été appelés par un honorable suffrage. Ils sont en effet des élus ceux dont le cœur est embrasé par les ardeurs de l'Esprit saint ; ils sont prédestinés de toute éternité à la vie, ceux qui, attirés par l'odeur des parfums du vase brisé de l'amante de Jésus-Christ, et peu soucieux de la gloire mondaine marchent avec joie à la conquête des trophées que Dieu leur promet. A eux il convient d'ouvrir et de communiquer de suite, avec l'aide du Seigneur, un trésor caché que l'on est résolu de manifester tôt ou tard. Ils porteront parmi les nations diverses qu'ils vont bientôt traverser la nouvelle de notre bonheur, recueilleront les félicitations de ceux auxquels ils en feront part, plus assurés de la victoire lorsqu'ils s'élanceront dans les hasards des combats, et pénétrés d'une sainte joie qui remplira leurs âmes généreuses. »

(Nous publions ici le sceau dont on se servit pour sceller les lettres dont nous allons parler. Ce précieux monument en bronze, trouvé dans la Saône, est conservé au musée de Lyon.)

« Ce parti finit par triompher et les débats cessèrent, car il fut comme le port où l'on jeta l'ancre au milieu de la tempête que la discussion avait soulevée. On l'adopta unanimement, et l'on arrêta avec joie le jour de la Révélace. Des lettres d'invitation furent expédiées aussitôt. L'archevêque de Lyon, à qui l'église d'Autun doit annoncer avant tout autre les cérémonies qu'elle se propose de faire, fut prévenu le premier. On informa ensuite les évêques, les abbés et les autres personnages de distinction. Beaucoup d'entre eux se rendirent à l'appel qui leur était fait. Un grand nombre aussi restèrent chez eux en s'excusant toutefois. »

« Voici un fait que nous devons inscrire ici et que nous ne pourrions passer sous silence. Deux évêques de Normandie qui allaient à Rome, ayant connu l'annonce de la solennité qui se préparait, ayant vu l'affluence du peuple qui s'y rendait, interrompirent leur route. Ils arrivèrent à la cité d'Autun la veille même de la Révélace. Ils n'avaient pas reçu d'invitation ; mais l'ange du Seigneur qui dirigeait leur marche leur avait inspiré cette bonne pensée. Ils vinrent comme envoyés d'en haut. Le Créateur du ciel et de la terre, le Seigneur des seigneurs, qui dispose avec bienveillance et à son gré toutes choses, avait dit à son ange saint de parcourir aussitôt les voies et les places publiques, de convier à cette cène solennelle, d'admettre à la contemplation d'une telle splendeur ces pieux prélats destinés à remplacer ceux qui n'avaient pas répondu à l'appel officiel. En apprenant cet heureux événement, le seigneur Humbert, évêque d'Autun, reconnut l'action de la divine Providence et, pénétré de la plus vive allégresse, il se rendit, accompagné de tout le clergé et pour ainsi dire de tout le peuple, hors des murs de la cité, afin de recevoir les deux étrangers qui apparaissaient comme des envoyés célestes et de les conduire dans son palais où il leur donna la plus honorable hospitalité. Rassasiés par le pain du ciel, fiers d'avoir été les témoins de la découverte et de la manifestation de la perte précieuse, ils purent continuer leur voyage. Nous lisons quelque chose d'analogue de Loth, serviteur de Dieu, accueillant avec honneur deux anges qui par une disposition bienveillante du Très-Haut étaient descendus chez lui, et qui, le lendemain, reprirent leur route. »

« Nous devons rappeler une autre circonstance qui tient du prodige. Pendant quatre semaines des nuages amoncelés avaient, par une pluie forte et continue, comme inondé la terre, de telle sorte que presque personne n'osait quitter sa demeure pour aller à ses affaires, et l'on commençait à craindre qu'une fête aussi grande que celle de la Révélace ne manquât de spectateurs. Mais, par l'effet de la divine sollicitude, deux jours avant la solennité et un jour après, on vit cesser la tempête et la pluie s'arrêter. Les étrangers qui désiraient vénérer les reliques du saint martyr, trouvant les routes aussi sèches qu'elles le sont dans les jours de l'été et n'ayant point à redouter les inconvénients d'une atmosphère humide, arrivèrent en foule. Aussi, par la seule faveur divine, ceux qui naguères s'étaient retirés tristes et timides au fond de leurs réduits, en sortirent joyeux et pleins de sécurité, et se contentèrent de vêtements légers pour voyager plus facilement. Dès qu'ils furent rentrés, la pluie se mit à tomber de nouveau, comme par un ordre du ciel. Rarement on la vit aussi abondante. Il sembla que les sources de l'abime s'étaient frayé un passage et que, dans un violent déluge, les eaux s'étaient multipliées.»

« Tout étant préparé, ainsi que nous l'avons dit, on vit approcher du tombeau du saint martyr les évêques Humbert d'Autun, Gauthier de Chalon, Ponce de Maçon, Geoffroi de Nevers, et ceux d'Evreux et d'Avranches, dont nous avons oublié les noms. Ils furent suivis par les abbés Rainard de Cîteaux, Ponce de Vézelay, Gâlon de Corbigny, Pierre de Tournus, et plusieurs autres parmi lesquels Pierre de Saint-Pierre de Chalon, Barthélemy de La Ferté, Guillaume de Fontenay, Pierre de La Bussière, l'abbé de Sept-Fonts [1] et celui du lieu nommé Stotheria. Une foule innombrable de nobles seigneurs et d'hommes de grande réputation les accompagnait. C'était pendant la nuit qui précéda la fête ; on avait fait sortir de l'église tous les laïques et les portes avaient été fermées avec soin. Le peuple veillait en dehors, s'associant, par la ferveur de ses prières, à la célébration des matines que l'on chantait avec harmonie dans l'intérieur de la basilique. L'office que l'on célébrait avec une pieuse joie étant achevé, le seigneur Humbert, évêque d'Autun, couvert d'un ornement de pourpre, comme il convenait, entra dans le sanctuaire avec les chanoines de son église, les évêques, les abbés et quelques religieux. Les autres ne quittèrent pas le choeur. Le pontife commença aussitôt la messe du Saint-Esprit qui fut chantée avec tant d'harmonie et de ferveur par les clercs réunis dans l'église, que tous les assistants croyaient entendre non des voix d'hommes, mais des voix d'anges. »

« Après l'évangile, les évêques, revêtus de leurs ornements pontificaux, afin de se présenter avec l'habit nuptial à la table de l'ami spécial de Jésus-Christ, restèrent dans le sanctuaire, les abbés et les chanoines étant retournés au choeur. Deux tailleurs de pierre dont le secours était indispensable pour détacher et soulever le couvercle du sépulcre avaient été seuls introduits. »

« Les oraisons étant achevées, les prélats récitèrent encore quelques psaumes. Alors ils s'approchèrent du tombeau avec une frayeur religieuse et en versant d'abondantes larmes. Au moment où, à la fin d'un répons, les mots tollite lapidem furent prononcés par eux, comme ils l'avaient été par le Sauveur lui-même au jour de la résurrection du bienheureux martyr, les deux ouvriers enlevèrent par leur ordre la tombe qu'ils avaient trouvée artistement scellée. »

« Les pieux pontifes, en se baissant, reconnurent le corps de saint Lazare avec la tête et les autres membres. Puis par la même affection de l'âme, par le même instinct de dévotion, rendant grâces à Dieu notre bienfaiteur pour une découverte si glorieuse, ils entonnèrent le Te Deum. Le vif sentiment d'allégresse qui les dominait ne leur permit pas d'achever cette hymne ; mais l'assistance en continua le chant.

«Le doute exprimé par quelques-uns sur l'existence de la tête du saint, excita les félicitations les plus vives lorsqu'on aperçut cette précieuse relique. »

« Au même instant une agréable odeur s'échappa du sépulcre ouvert. Elle surpassait tout ce que pourraient offrir de plus suave des aromates composés de nard, de roses, de lis, et des autres plantes et des autres fleurs les plus odoriférantes. C'est le témoignage qu'en rendirent ceux qui ayant pu s'avancer plus près, baisèrent avec respect un des bras du saint. »

« Le vénérable Humbert, par la grâce de Dieu évêque de la noble cité d'Autun, environné des spectateurs de sa joie si spéciale, enveloppa tous les ossements ainsi que le suaire et une peau de cerf intacte, dans une pièce d'étoffe de soie très riche, et lia le tout avec des courroies sur un brancard de bois. »

« On acheva ensuite le saint sacrifice. Cependant le jour tant désiré commençait à luire. Bientôt les portes de la Cathédrale furent ouvertes ou plutôt brisées. L'empressement du peuple qui s'y précipita fut telle que les barrières de fer placées à l'entrée du chœur eussent été renversées sans les efforts que firent les clercs pour les soutenir. »

« Témoins de ce désordre, Eudes, duc de Bourgogne, Guillaume, comte de Chalon, et les autres très vaillants barons déposèrent leurs clamydes, et s'armant de leurs bâtons, voire même de leurs épées, ouvrirent un passage au clergé qui transportait en pompe les saintes reliques. Ce ne fut pas sans de grandes difficultés que le cortège parvint à l'église de Saint-Lazare. La foule était si pressée à l'intérieur de ce temple, qu'il fut impossible d'arriver en procession jusqu'à l'autel. Ceux qui portaient le dépôt sacré, haletants de fatigue et d'inquiétude, le placèrent sur deux ais élevés, que nous voyons encore dans la nef. Pendant l'octave entière la foule religieuse se pressa en ce lieu pour vénérer les saintes reliques ; ce qui glorifia Dieu et fut grandement utile aux malades.

Le nombre des cures merveilleuses par lesquelles le Sauveur tout-puissant fit resplendir les hommages rendus à son ami le bienheureux Lazare, au jour de la translation de ses ossements sacrés, ne saurait être exprimé par aucun mortel. La vue fut rendue aux aveugles, l'ouïe aux sourds, les infirmes recouvrèrent le libre usage de leurs membres, les possédés retrouvèrent le calme et la lucidité des pensées ; des malades en danger revinrent à la santé. Nous qui écrivons nous avons vu ces choses. La guérison des diverses infirmités était si fréquente, et l'on voyait succéder si vite un homme en santé à un malade, que les clercs et les moines, occupés à rendre grâce à Dieu pour un prodige obtenu, n'avaient pas le temps d'achever le Te Deum avant qu'un autre malade ne s'écriât que, par la miséricorde du Seigneur et l'invocation de son serviteur Lazare, il était délivré de son mal. Les spectateurs d'une si prodigieuse quantité de miracles furent tellement stupéfaits que, ne pouvant plus suffire à louer le Seigneur par des paroles, ils satisfirent l'élan de leur piété en modulant des neumes.

Qui pourra dire ce que furent les expressions de la gratitude ? Qui pourra décrire l'abondance des larmes versées dans l'émotion de la reconnaissance ?»

« Pendant que le peuple étonné admirait toutes ces choses et que le bienheureux Lazare, venant de prendre possession de sa propre demeure, conviait ses amis au festin qui leur avait été préparé, le diable qui persécute la vérité, qui aime le mensonge et la malice, voyant la gloire dont jouissait l’Église, l'édification publique qui dilatait son règne, et l'augmentation de l'honneur dû au nom du Christ son époux, nom qui est au-dessus de tous les noms, il en éprouva du dépit. Entrant en fureur, il se mit à chercher une proie qu'il pût dévorer. Il voulut, ce que Dieu empêche, déraciner le culte de l'ami du Seigneur, et vérifia cette parole du Saint-Esprit : l'ennemi a exercé sa méchanceté contre le saint. On vit en effet cet inique Satan profiter d'une occasion légère en elle-même pour exciter entre les barons réunis une discussion telle que plusieurs désespérèrent de se retirer la vie sauve. Levant en effet-leurs bâtons, puis bientôt courant aux armes, ils laissèrent beaucoup d'hommes à demi-morts dans les rues et sur les places. Mais Dieu qui ne se lasse point de prendre pitié de nous, qui a peine à retenir l'essor de sa miséricorde, profita de la circonstance pour faire éclater davantage encore sa puissance. Son action fut si visible, que, malgré le grand nombre de blessés, personne ne mourut et n'éprouva même de longue maladie. »

« Le lundi après l'octave, pendant la nuit, le seigneur Humbert, évêque, accompagné de ses chanoines, entra dans l'église où le bienheureux martyr non enseveli reposait sur les deux ais. Le chœur se mit à psalmodier avec larmes, et des prêtres portant, comme il convenait, de riches ornements, entourèrent le prélat. Celui-ci, couvert de ses vêtements pontificaux, plaça l'un après l'autre dans un sarcophage neuf les ossements du bienheureux Lazare, ne réservant qu'un bras et la tête pour l'Église-mère qui était désolée de la perte du corps entier. Elle recueillit avidement de précieux dépôt qu'elle conservera jusqu'à la fin des siècles. Le seigneur Humbert trouva encore parmi les ossements les gants du saint martyr, signes de l'épiscopat, et la bourse, indice de l'apostolat et de la prédication. Toutes ces choses furent renfermées avec le saint corps, au milieu des témoignages d'une vénération qui s'exprima même par les larmes. »

« Pour nous, auguste martyr, bienheureux Lazare, l'honneur des évêques, qui reposez, par la grâce de Dieu et pour le salut de nos âmes, dans l'église d'Autun, nous vous supplions doucement de reconnaître les hommages que nous vous rendons, en nous protégeant contre tous les assauts de l'ennemi, d'écarter de nos esprits les mauvaises inspirations qui ne laissent que la honte, d'ouvrir la source des vertus, de donner  la main à ceux qui vous servent, de leur octroyer l'indulgence, de les délivrer du mal, de secourir les opprimés, de guérir les infirmes, de nous présenter, le dernier jour au véritable Juge dans le palais duquel vous habitez plein de gloire, afin que nous attendions avec confiance une sentence de miséricorde, nous qui n'avons pas cessé de nous déclarer vos fidèles serviteurs. Que le Dieu de tout bon conseil, notre vraie consolation dans l'adversité, qui nous a rempli de joie par la vertu de son Esprit saint, nous fasse abonder dans l'espérance de la vocation céleste. Que le denier, accordé par le divin Père de famille à son ami Lazare, en récompense de ses travaux, nous soit donné par une bienveillante miséricorde, quand nous occuperons les demeures moins brillantes, il est vrai, qui nous sont réservées. Les choses que nous venons de rappeler telles que nous les avons vues ou ouï raconter ont eu lieu en l'année onze cent quarante-sept depuis l'Incarnation du Seigneur, au mois d'octobre, le dimanche après la fête de l'évangéliste saint Luc, sous le pontificat d'Eugène III qui siège sur la chaire de Pierre, du temps de l'archevêque de Lyon Amédée et de l'évêque d'Autun Humbert, sous le règne de Louis, roi des Francs,  Eudes étant duc de Bourgogne, à la gloire de Dieu qui vit et règne dans tous les siècles des siècles. »

[1] Il y a dans le manuscrit de Sancto Loco, c'était le nom de l'abbaye de Sept-Fonts.

 

DU CULTE DE SAINT LAZARE A AUTUN. PAR MGR ADOLPHE DEVOUCOUX
DU CULTE DE SAINT LAZARE A AUTUN. PAR MGR ADOLPHE DEVOUCOUX
DU CULTE DE SAINT LAZARE A AUTUN. PAR MGR ADOLPHE DEVOUCOUX

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #ETUDES HISTORIQUES SUR LIEUX SAINTS

LE CULTE DE SAINT LAZARE A AUTUN.

PAR MGR JEAN SÉBASTIEN ADOLPHE DEVOUCOUX.

Construction de l'Église dédiée à saint Lazare.

L'architecte chargé de diriger cette importante construction avait sous les yeux des monuments élevés par les Romains au temps de leur plus grande puissance. Il connaissait sans aucun doute le temple auguste que l'on achevait alors à Cluny. Ces divers types influèrent sur sa pensée. Le plan basilical combiné avec la forme d'une croix latine était alors d'un usage presque général ; il l'adopta. Une grande nef, accompagnée de transepts et terminée par une abside, domina deux nefs collatérales moins élevées, mais terminées comme la nef principale. Deux lignes de sept piliers, partant du mur de la façade et aboutissant au transept, divisèrent cette première partie de l'église en sept travées. Deux lignes de trois piliers chacune ajoutèrent, au-delà du transept, deux travées aux précédentes, La grande travée de la maîtresse-nef et du transept fut surmontée, au point central, d'une coupole octogone soutenue par des pendentifs. Les arcs-doubleaux qui relièrent chacun des piliers, soit à un autre pilier isolé, soit à une portion de pilier engagé dans les murs, reçurent la forme du tierspoint.

Les piliers de la grande nef et les arcs qui les relièrent dans le sens de l'axe de cette nef portèrent une muraille divisée en deux rangs de baies superposées.

Le premier rang accusa la pensée d'un triforium. Le rang plus élevé présenta de véritables fenêtres. L'arc triomphal et la voûte de l'abside s'appuyèrent sur le triforium, au-dessous duquel régnèrent, dans cette partie de l'édifice moins élevée que la grande nef, deux rangs de baies destinées au passage de la lumière. La voûte de la maîtresse-nef suivit la forme des arcs-doubleaux qui la divisaient en travées, de telle sorte qu'elle offrit un vaste berceau d'une seule masse retombant tout entière sur les murs latéraux.

Quant aux travées des nefs latérales, chacune d'elles fut couronnée par une voûte d'arrêté dirigeant ses points d'appui vers les piliers eux-mêmes. Les divers caractères de construction que nous venons d'énumérer appartiennent au style de transition qui régna généralement en France pendant la première moitié du douzième siècle. Le caractère spécial de l'architecture bourguignonne qui consiste dans l'emploi fréquent du pilastre cannelé ne pouvait manquer d'apparaître dans l'église Saint-Lazare. Il y devint même tout-à-fait dominant. Car pendant que les autres églises de la contrée mélangèrent l'emploi de la colonne encastrée et du pilastre cannelé dans la décoration des piliers et des murailles, l'architecte de Saint-Lazare évita ce mélange. Les pilastres furent tous striés et dans toute leur longueur. Seulement des colonnettes furent employées, ou pour orner les pieds droits de quelques baies, ou pour interrompre la monotonie des piliers de la grande nef. Ces piliers, octogones à leur base, se découpent ensuite en forme de croix à branches égales : chacune des extrémités de cette croix fut ornée d'un pilastre cannelé avec rudentures, et trois de ces pilastres reçurent sur leur chapiteau ou la retombée de l'arc-doubleau de la basse nef voisine, ou l'archivolte de l'entre-colonnement.

Du côté de la grande nef, le pilastre, après avoir rencontré une frise composée de rosaces et de moulures saillantes qui formait comme une ceinture au-dessus de l'entre-colonnement, traversa le triforium, puis la région des baies servant de fenêtres, et arriva jusqu'à la naissance de la grande voûte où les moulures de son chapiteau se marièrent avec celles d'une corniche qui fait le tour de l'édifice. C'est à partir du triforium jusqu'à cette corniche que l'architecte accompagna chaque pilastre de deux colonnettes pourvues de bases et de chapiteaux. Le triforium se composa de trois arcades séparées par des pilastres striés et couronnées par un petit entablement. L'arcade du milieu fut seule ouverte dans toute l'épaisseur du mur. Les autres ne sont que des cintres aveugles. Le pignon du grand portail fut percé de trois baies. On décora celle du milieu, plus grande que ses compagnes, par des colonnettes et par une archivolte avec rinceau. Un nombre de baies, que nous ne pouvons plus indiquer aujourd'hui, et peut-être même une ouverture circulaire, avaient été pratiquées dans le mur qui s'élevait du sommet de l'arc triomphal au sommet de la grande voûte. Le pignon du portail latéral, pratiqué dans une des extrémités du transept, présente aussi trois baies, dont l'une plus grande est décorée de colonnettes ; mais ces baies ne sont point placées à la même hauteur comme dans le pignon de la façade. L'autre pignon du transept fut percé de cinq baies sur deux

Rangs superposés, l'un de trois, l'autre de deux. Cette partie de l'église fut disposée d'une manière spéciale qu'il convient de remarquer. La base des pilastres se prolonge jusqu'à la hauteur de celle des pilastres du choeur et des deux absides collatérales. Evidemment on se proposa d'y établir un autel élevé sur un plan auquel on arrivait par une suite de marches égale à celle du sanctuaire, de telle sorte que la grande nef et le transept étaient disposés à l'instar de deux églises qui se couperaient à angles droits[1].

Comme les reliques de saint Lazare reposaient à Saint-Nazaire, dans la chapelle de Sainte-Croix, on voulut que les deux autels principaux fussent consacrés l'un à Saint-Lazare, l'autre à la Sainte-Croix. L'iconographie du monument démontrera cette préoccupation du signe distinctif des croisés, uni au culte du patron des frères hospitaliers.

Dans le plan du premier architecte, le grand portail se composa d'un avant-corps percé d'une large baie divisée par un trumeau et servant de porte. L'archivolte couvrit un large tympan. Elle fut divisée en trois cintres reposant sur des colonnes. Au-dessus de cette archivolte, l'architecte disposa une grande baie absidaire décorée d'arcades portées par des pilastres cannelés. Cette baie fut accompagnée de deux ouvertures dont les pieds-droits se trouvèrent décorés de colonnettes. Dans deux arrière-corps disposés des deux côtés de l'avant-corps, on pratiqua des portes peu larges, correspondant aux basses-nefs ; des colonnes décorent les pieds-droits de ces portes et en supportent l'archivolte. Le portail latéral, divisé par un trumeau, offrit un tympan couronné par une archivolte divisée en deux cintres portés aussi par des colonnes. Une arcature avec pilastres cannelés décora la partie supérieure de cette portion de l'édifice. Du reste, tout le côté de la grande nef et du transept situé vis-à-vis de l'église Saint-Nazaire reproduisit exactement à l'extérieur les formes du triforium pratiqué dans l'intérieur de l'édifice.

En traçant le plan de l'église Saint-Lazare, en coordonnant ses lignes, en arrêtant les proportions des diverses parties, l'architecte n'obéissait pas seulement à l'influence des types qu'il voulait imiter, il cédait à une inspiration conçue dans les enseignements les plus intimes de l'art religieux. M. l'abbé Crosnier, dans son Iconographie Chrétienne qui est aujourd'hui l'un des traités élémentaires d'archéologie religieuse les plus accrédités, a cité quelques-unes des formules numériques adoptées par le constructeur de la Cathédrale d'Autun[2]. Mais les formules qui pouvaient plaire à l'imagination des moines artistes voués à la contemplation, ne disaient rien à la foule incapable d'en pénétrer le mystère ; c'est par l'iconographie qu'il fallait s'appliquer à lui parler.

« Les images que l'on voit dans les églises, dit Honorius d'Autun, ont une triple fin ; elles ont pour but d'enseigner la religion au peuple, de rappeler le souvenir des événements passés, et de servir d'ornement aux basiliques[3].» Fidèle à ce principe, l'architecte de Saint-Lazare combina l'ornementation de l'édifice de manière à offrir aux yeux, à travers des motifs variés empruntés à l'ordre végétal, des motifs historiques fournis par la Bible et par les légendes.

D'habiles archéologues ont voulu contester la pensée systématique qui a présidé au choix et à la distribution des motifs historiques à Saint-Lazare et qui en fait un véritable enseignement de la religion ; mais une précieuse découverte due à l'un d'entre eux rendra plus sensible l'idée d'unité qui a dirigé le décorateur de notre église.

Nous avons prouvé que la fondation de ce monument fut comme une solennelle expiation des dommages causés à l'église d'Autun par les ravisseurs de son trésor. La liaison de ce fait avec le système des images dont ce monument est orné nous oblige à entrer dans quelques détails préliminaires.

Rien n'était célèbre dans les traditions poétiques des peuples germains comme les diverses fortunes du trésor des Nibelungen, ces enfants des brouillards, ces nebulones, dont l'histoire se confond avec celle des fils du vent les Bor-Gundar [4] ou Burgundes. Une malédiction était attachée à cet or qui, d'après la prédiction du nain Anduari, « deviendrait une cause de mort pour deux frères, et un sujet d'inimitié entre huit princes [5]. » L'héroïne de ces poèmes est la Walkyrie Brynhilde, comme le principal héros est Sigurd ou Siegfried, nom identique à celui de Sigebert[6], époux de la reine Brunehauld. Ce qui a fait dire au savant auteur des Questions Bourguignonnes :

« Il est impossible de ne pas reconnaître dans les traditions épiques, soit de l'Edda, soit des Minessingers allemands, des souvenirs confus de notre histoire mérovingienne, du vaillant et malheureux Sigebert d'Austrasie, assassiné par la femme de son frère, et de cette fameuse Brunechilde ou Brunehault, venue des pays enflammés du Midi pour causer parmi nous la mort de tant de princes. » Si l'on ajoute à cette observation cette autre, à savoir : que tous les noms qui apparaissent dans l'un des poèmes cités sont précisément les noms généalogiques des princes qui se partagèrent, au temps de Charles-Martel, les biens immenses donnés à l'église d'Autun par Brunehauld et augmentés par saint Léger, on nous pardonnera la digression dans laquelle nous croyons devoir entrer.

En 531, Childebert fait une expédition en Septimanie contre les Wisigoths ariens, persécuteurs de sa soeur Chrotechilde. Il rapporte avec lui d'immenses trésors dont il se sert en partie pour doter beaucoup d'églises[7]. Un an ou deux après, il s'empare d'Augustodunum, met en fuite le roi bourguignon Godemar[8], et devient ainsi maître des Etats et des trésors des enfants des brouillards et du vent. Un peu plus tard les troupes des Burgundes, conduites par leurs nouveaux maîtres d'origine Franque, vont combattre en Italie, et Theudebert, neveu de Childebert, reçoit d'immenses richesses que ses ducs victorieux lui font parvenir. Les ancêtres de saint Léger, d'après D. Pitra, faisaient partie de cette expédition. En 543, Childebert assiège Sarragosse et rapporte à son retour la tunique de saint Vincent, diacre et martyr. Ce roi, en se rendant en Espagne, avait fait voeu de construire une église en faveur d'un pieux solitaire habitant, alors les environs de Bourges, mais qui avait pris l'habit monastique à Perrecy, ancien domaine des patrices romains ou burgundes, dans lequel un monastère avait été établi. A la suite de l'expédition, Childebert accomplit son voeu et fit élever la célèbre basilique de Paris dédiée à saint Vincent, qui fut confiée aux moines de Saint-Symphorien d'Autun. Vers le même temps une église dédiée à saint Vincent s'élève à la porte du monastère autunois, et les deux églises Cathédrales de Chalon et de Mâcon sont mises sous l'invocation du même saint par leurs augustes fondateurs. Childebert est enterré dans la basilique de Saint-Vincent de Paris. Ses trésors passent entre les mains de son frère Clotaire[9].

La reine Ultrogothe qui avait contribué aux grandes fondations religieuses de Childebert est envoyée en exil [10]. Clotaire meurt en 561 ; son trésor devient l'héritage de Chilpéric son fils[11], qui veut s'emparer de la capitale du royaume de Childebert ; mais il est obligé de partager bientôt avec Charibert qui obtint Paris, avec Gontran qui eut Orléans, et avec Sigebert auquel échut la ville de Reims. Ce dernier prince qui eut à combattre les Huns, dont le nom occupe une si grande place dans les poèmes des Niblungen, épousa bientôt la célèbre fille d'Athanagilde, qui lui fut donnée avec de grands trésors[12] .

On connaît sa gloire tristement mêlée à des luttes à main armée avec ses frères. Au moment où, installé dans Paris avec sa femme Brunehilde et ses enfants, il se préparait à poursuivre à outrance Chilpéric, l'Autunois Germain, le grand saint de l'époque, lui dit : « Si tu pars d'ici, situ renonces à tuer ton frère, tu retourneras chez toi vivant et glorieux ; si tu persistes dans de funestes pensées, tu mourras. Le Seigneur dit en effet par Salomon : Tu tomberas dans la fosse que tu as préparée pour ton frère. » Sigebert, aveuglé par ses péchés, négligea cet avis. Au moment où les Francs l'élevaient sur le bouclier, deux valets envoyés par Frédégonde l'assassinèrent à coups de couteaux. Son corps fut déposé dans cette célèbre abbaye de Saint-Médard de Soissons, dont les privilèges ne devaient avoir d'égaux que ceux des royales fondations d'Augustodunum, et qui devait abriter un jour sainte Sigrade, mère de saint Léger. Childebert II son fils lui succède. Il recouvre plus tard le trésor de Sigebert, que les ducs EIlnodius et Arnegisile avaient essayé de ravir à son légitime possesseur[13]. A la mort de son oncle Gontran, enterré dans la basilique de St Marcel de Chalon, Childebert unit la Bourgogne à son royaume d'Austrasie. Il meurt en 596. Son royaume est divisé entre ses deux fils, Theudebert et Theuderic. Le trésor d'Autun se révèle alors par une suite de monnaies sur lesquelles apparaissent la tête de Brunehilde unie à celle de ses petits-fils. Les basiliques d'Autun acquièrent des richesses presque fabuleuses. Elles excitent la cupidité du maire du palais Warnahaire, qui après avoir soumis la malheureuse Brunehilde au plus affreux supplice, vient mourir à la villa d'Auxy, près d'Augustodunum, frappé lui-même par la justice de Dieu, si on en croit les légendes.

Plus tard le riche évêché d'Autun, convoité par différents partis, donne lieu à des luttes sanglantes. Saint Léger, l'un des plus nobles enfants de l'Austrasie, est appelé à pacifier cette église et à l'enrichir encore.

Ebroin trouve dans le duc de Champagne Waimer le digne exécuteur de ses entreprises cupides. Le charitable évêque d'Autun Ansbert répare les maux causés par les intrigues des ducs, et meurt vers la fin du septième siècle en laissant son église dans un grand état de prospérité. Trente ans après, les Arabes, faisant irruption par les Pyrénées, arrivent jusqu'en Bourgogne. La destruction d'Autun et le pillage des immenses trésors qui s'y trouvaient renfermés est un des principaux faits de celte invasion que les chroniques du temps enregistrent avec une sorte de solennité.

Charles-Martel refoule les Arabes vers les Pyrénées, mais solde ses guerriers avec les biens des églises. Le comté d'Autun devient la part de son frère Childebrand, dont le fils se nomme Nibelung, dont les petits-fils se nomment Childebrand, Nibelung et Théodoric.

Dans cette famille qui se distingue par ses grandes richesses et par ses goûts littéraires, on ne peut s'empêcher de remarquer l'usage spécial de tous les noms qui apparaissent avant tous les autres dans les poèmes dits Nibelungen.

La généalogie des nobles Nibelungs, perpétués sur le sol éduen jusqu'au onzième siècle, nous est fournie, pour l'époque carlovingienne, par le Cartulaire[14] (1) de la villa du Patrice (Patriciac aujourd'hui Perrecy).

 

[1] Une intention semblable se trouve encore mieux accusée dans la Cathédrale de Soissons. En entrant dans l'église, soit par la porte du nord ouverte dans le transept, soit par le grand portail, le spectateur se trouve dans une nef terminée par une abside. [2] À l'époque qui vit élever l'église Saint-Lazare, l'école Cathédrale d'Autun était dirigée par l'un des écrivains du douzième siècle qui a poussé le plus loin le symbolisme liturgique. Ceux qui voudront parcourir le premier livre du traité d'Honorius d'Autun, qui a pour titre Gemma animæ. depuis le chapitre cinquantième jusqu'au cinquante-huitième et sa préface sur l'Hexaméron, comprendront l'importance qu'on attachait alors à certains nombres, et comment on pouvait exprimer par ces nombres des noms divins. [3] Ob tres causas fit pictura : primo, quia est laicorum literatura ; secundo, ut Somus tali decore ornetur : tertio, ut priorum vila in memoriam revocetur. — Gemm. anim., lib. I, cap..132. [4] Questions Bourguignonnes, par M. Roger de Belloguel, p.13. [5] Mélanges  d'Archéologie, T.III, p. 98, 99. [6] Id., p.114, note I. [7] Gregor. Tur. Hist. Franc., lib. III, C. X. [8] Chlothacharius vero et Childebertus in Burgundiam dirigunt, Augustodunumque obsidentes, cunctam fugato Godomaro Burgundiam occupaverunt.— Id., C. XI.[9] Cujus regnum et Thesauros Ghlothacharius rex accepit. — Greg. Tur., lib. IV, C. XX. [10] Wltrogotham vero et filias ejus duas in exiliulli millit.Ibid. [11] Chilpericus vero, post patris funera, Thesauros, qui in villa Brinnaco erant congregati, accepit.— Ibid, cap. XXII. [12]  Quam pater ejus non denegans, cuni magnis theauris antedicto régi transniisit. - Ibid, cap. XXVII. [13] Hist. Franc., lib. VIII, cap. XXVI. [14] Le comte Eccard, qui donna le prieuré de Perrecy à l'abbaye de Saint-Benoît-sur-Loire, était fils de Childebrand, fils de Nibelung, fils de Childebrand. C'est à ces princes que l'on doit la troisième et la quatrième partie de la continuation de la Chronique de Frédegaire. Quant à Eccard, dont nous connaissons les riches trésors par son testament authentique, il légua à Anchesise, archevêque de Sens, les Gestes des Lombards et la Chronique de Grégoire de Tours ; à l'abbesse Bertradane, l'Evangile en langue tudesque ; à Thierry, fils de Nivelung, une épée indienne et des tables sarrasines.

Les actes de ce Cartulaire sont précisément ceux par lesquels les Nibelungs disputèrent cette riche villa aux successeurs du moine Eusice dont nous avons parlé en rappelant les expéditions guerrières et les fondations pieuses de Childebert. Au douzième siècle, les traditions poétiques qui se rattachent au nom des Nibelungs avaient perdu en partie leur caractère primitif appartenant à l'Odinisme. Dans les Nibelungen de la fin du douzième siècle, dit le P. Arthur Martin[1] , l'ancien Sigurd, le Siegfried des Allemands, n'est plus qu'un chevalier chrétien. » On ne sera donc pas surpris de retrouver avec ce savant archéologue la légende germanique de Sigurd mêlée à celle du chevalier romain saint Eustache, dans un monument conçu sous l'empire des idées chevaleresques excitées par les Croisades, et dédié à saint Lazare, modèle et protecteur des frères hospitaliers. On ne sera pas surpris non plus de voir la même légende germanique du VICTORIEUX possesseur des trésors des fils de la splendeur, le héros Sigurd de la race des Sicambres, unie à la légende du VICTORIEUX défenseur des trésors de l'Eglise, le diacre saint Vincent, dans un édifice religieux élevé en réparation des dommages causés par les leudes austrasiens aux fondations mérovingiennes, et particulièrement à celles de Brunehilde, l'épouse de Sigebert. Le chef de l'école Cathédrale d'Autun au douzième siècle, Honorius, ne pouvait ignorer notre histoire locale. Il est certain qu'il connaissait beaucoup l'Allemagne. Après une digression trop longue peut-être, mais en elle-même nécessaire, exposons le plan iconographique de Saint-Lazare.

Nous avons dit que le plan ichnographique donne l'idée de deux églises se coupant à angles droits, terminées, l'une par un autel dédié à saint Lazare, l'autre par un autel dédié à la Sainte-Croix. Ce fait qui est indiqué par quelques détails architechtoniques, a pour raison l'union du culte de la Sainte-Croix à celui de saint Lazare dans la basilique Saint-Nazaire, ainsi que les préoccupations auxquelles donnaient lieu les Croisades.

Les sculptures du portail latéral, représentant la résurrection de saint Lazare et l'importance donnée à la légende de saint Eustache et aux apparitions de croix, dans les figures du grand portail, démontrent l'intention formelle d'unir ces deux cultes, intention dont on trouve une autre preuve dans les méreaux de la même église qui représentent d'un côté une croix ancrée[2], de l'autre saint Lazare ressuscité.

L’union du culte de saint Lazare, auquel était dédiée la grande abside, au culte de ses deux soeurs, dont les autels étaient placés dans les absides latérales, se trouvait indiqué sur le trumeau du grand portail. On y voyait en effet, de face, l'image de saint Lazare en costume d'évêque, et par côté les images de sainte Marie -Madeleine et de sainte Marthe. On sait que saint Lazare et ses soeurs sont, dans l'enseignement traditionnel, le type des trois faces de la vie chrétienne, vie de pénitence, vie d'action, vie de contemplation[3].

L'idée de conversion, de passage de la mort du péché à la vie de la grâce, figurée, d'après les saints Pères, par la résurrection de saint Lazare, était exprimée u portail latéral par le parallélisme établi entre la représentation de ce fait évangélique et celle du fait biblique de la chute d'Adam. Les vases de parfums placés entre les mains des deux soeurs de Lazare indiquaient les oeuvres de miséricorde et les œuvres de piété[4].

La nécessité de réparer les torts faits à l'église par les déprédateurs de ses biens, d'expier les désordres auxquels entraînait la cupidité, se trouvait trop liée à la fondation de la basilique Saint-Lazare pour n'avoir pas été fortement exprimée par le sculpteur énergique au ciseau duquel nous devons la décoration principale. Aussi voit-on, dans la grande composition du tympan, d'affreuses griffes sortant de l'enfer pour saisir un malheureux damné, placé entre le symbole de l'avarice et celui de la luxure[5].

Pénétré de toutes ces idées et voulant les ramener à l'unité, le décorateur de Saint-Lazare combina une suite de sujets iconographiques dont on ne peut méconnaître la liaison et l'enchaînement.

Le portail latéral placé en face de la Cathédrale Saint-Nazaire, là-même ou fut jadis l'entrée de l'établissement de charité fondé par saint Léger, indiqua la dédicace principale du monument et comme l'histoire abrégée de sa fondation. On y remarquait, d'après un procès-verbal du quinzième siècle, de grandes images de pierre placées dans le tympan, qui représentaient la résurrection de saint Lazare et au-dessous desquelles on voyait les figures d'Adam et d'Eve. Ce grand motif n'existe plus. Le linteau sur lequel on reconnaissait l'histoire de la chute de l'homme a disparu également avec le trumeau chargé de figures ; mais nous voyons encore sur les chapiteaux des colonnes placées de chaque côté de ce portail Adam et Eve se couvrant de feuilles après leur péché ; les soeurs de saint Lazare aux pieds du Sauveur qui ressuscite son ami ; le mauvais riche repoussant le pauvre Lazare, et enfin le pauvre Lazare reçu dans le sein d'Abraham qui à son tour repousse le mauvais riche.

Le règne du Christ vainqueur est représenté au grand portail[6]. Le Fils de Dieu environné de la gloire que portent des anges est assis sur un trône. Près de lui se trouve Marie sa mère et deux personnages dont l'attribution est indécise. Il est là pour juger l'univers, comme l'indiquent deux vers [7] gravés sur le bord de l'ornement elliptique en forme de bouclier auquel les iconographes donnent le nom de gloire. A ses pieds les mortels sortent de leurs tombeaux avec des attributs qui révèlent leurs bonnes ou mauvaises œuvres.

Un ange placé au centre du linteau et armé d'un glaive sépare les méchants d'avec les bons. Ceux-ci tendent vers la Jérusalem céleste placée à droite de Jésus-Christ, les autres sont entraînés dans l'enfer placé à sa gauche. Là on voit l'archange saint Michel, pesant les âmes que le démon lui dispute avec audace.

La grande archivolte s'épanouit autour de cette vaste composition et se divise en trois cintres. Celui qui environne immédiatement le tympan était couvert par les figures des patriarches et des prophètes. Il reposait sur deux chapiteaux offrant l'un l'image de la présentation de Jésus au temple, l'autre les vieillards de l'Apocalypse chantant les louanges du Verbe triomphant. Le cintre qui suit est décoré par des branches de mûrier, symbole de la croix et de la translation de la grâce des juifs aux gentils[8]. Les chapiteaux sur lesquels il retombe représentent l'apparition de la croix à saint Eustache et les épreuves de ce généreux chevalier. Les signes du zodiaque auxquels se trouvent intercalées les figures des douze travaux de l'année ornent le troisième cintre qui est reçu par des chapiteaux sur lesquels on remarque d'un côté l'apologue du Loup et de la Cigogne, et de l'autre l'histoire du Lion de saint Jérôme, symboles d'ingratitude et de reconnaissance. Quand on étudie le symbolisme du douzième siècle, il est difficile de ne pas voir dans la disposition iconographique des trois cintres l'indication de la loi de nature, de la loi écrite, et de la loi de grâce[9]. Deux consoles sur lesquelles on voit l'image du destructeur de l'Apocalypse, monté sur un hippogriffe et armé d'une massue, ainsi que celle du faux prophète Balaam, supportent le linteau.

David allant attaquer Goliath avec cinq pierres, puis rapportant la tête coupée du géant, est figuré sur les chapiteaux des colonnes qui ornent la petite porte conduisant au collatéral de sainte Marie-Madeleine.

Ses combats victorieux contre les lions et les ours[10] sont représentés sur les chapiteaux de la petite porte conduisant au collatéral de sainte Marthe. Dans les idées d'Honorius d'Autun, ces images sont une exhortation à embrasser la croix avec confiance, afin de combattre victorieusement l'ennemi du bien. Le chapiteau du trumeau du grand portail offre du côté extérieur l'image de deux personnages entrelacés par des rinceaux et dont les bras supportent le linteau. On voit du côté intérieur Jacob partant pour la Mésopotamie, luttant avec l'ange et consacrant la pierre Bethel. Cette image a évidemment pour but de rappeler les passages du chapitre vingt-huitième de la Genèse relatifs au respect dû à la maison du Seigneur.

Le tombeau de saint Lazare, comme nous le verrons, occupait le fond de la grande abside. L'enseignement symbolique attaché à sa mort et à sa résurrection et qui n'est autre que la réparation du genre humain par la grâce, entrait si bien dans les intentions de l'artiste chargé de décorer l'église dédiée à ce saint, que sur les vingt-huit chapiteaux recevant la retombée des arcs-doubleaux de la maîtresse-voûte, soit dans la nef, soit dans le transept, trois seulement sont historiés. Ils représentent l'histoire de la chute de l'homme et de l'Incarnation. La place qu'occupent les différents motifs est tellement choisie que la pensée de l'artiste ne laisse aucun doute. Le fait de la tentation et de la chute du premier homme, ainsi que celui de l'Annonciation, sont placés précisément là où se trouverait la plaie faite au côté de Jésus-Christ, si l'on se représentait le Sauveur des hommes étendu sur la croix formée par le plan de la basilique. L'image des quatre fleuves du paradis terrestre que l'on voit à la naissance de l'arc triomphal sont un symbole très connu des grâces abondantes répandues sur l'humanité par l'Incarnation divine et par le sacrifice de l'Homme-Dieu [11].

Il convenait de spécifier le collatéral dédié à sainte Madeleine par l'indication des consolations ménagées par le Seigneur aux âmes qui se confient en lui au milieu des séductions de ce monde, et le collatéral de sainte Marthe par l'indication des épreuves de la vie active et de la force qu'elles exigent. Aussi voyons nous apparaître l'action des bons anges dans presque tous les sujets sculptés sur les chapiteaux du collatéral de sainte Madeleine, et celle des mauvais anges sur les chapiteaux du collatéral de sainte Marthe. Ne perdant pas de vue la pensée d'unité que nous avons indiquée, l'artiste a résumé les tentations auxquelles on résiste soit avec les consolations des bons anges, soit avec l'énergie contre le démon. D'un côté les suites de la luxure sont indiquées par le combat acharné de deux coqs, de l'autre côté l'image du veau d'or signale l'apostasie à laquelle conduit la cupidité. La série des images du collatéral de sainte Madeleine commence par la hideuse figure d'un monstre qui se repaît de ses excréments, symbole évident des désordres d'une âme qui, ne vit que pour les choses des sens. —

Vient ensuite la légende de la naissance de la Vierge immaculée, combinée avec celle de la naissance d'Isaac et du sacrifice d'Abraham. Il y a comme un résumé de l'Ancien Testament dans ce rapprochement du fait biblique et de la légende. On voit successivement les trois jeunes hébreux jetés dans la fournaise pour n'avoir pas voulu partager les usages impurs de Babylone, mais assistés par des anges qui empêchent l'action corrosive des flammes ; — les chaînes de saint Pierre brisées par un esprit céleste ; — des guérisons miraculeuses ; — le prophète Habacuc transporté par un ange et venant nourrir le prophète Daniel jeté dans la fosse aux lions ; — Jésus tenté dans le désert, transporté par Satan sur le pinacle du temple, mais assisté par les anges ;-- Marie Madeleine et les saintes femmes, allant au tombeau de Jésus-Christ et apprenant d'un ange l'heureuse nouvelle de sa résurrection ; — l'image de la concorde et la prospérité représentée par deux princes nourris par les fruits d'un même arbre; — la punition de la polygamie dans la légende de Lamech tuant Caïn ; — l'union de la force et de la grâce dans les deux colonnes Jachin et Booz ; — l'union d'un prince et d'un abbé pour offrir une église à Dieu; - la jalousie d'Hérode; -- l'adoration des Mages ; - leur retour dans leur pays sans passer par Jérusalem à cause d'un avertissement céleste ; — la fuite en Egypte ; - deux figures[12] empruntées peut-être aux traditions germaniques pour indiquer la fureur des passions déchaînées contre l'innocence, qu'indiquerait un enfant à genoux, et les mains croisées sur sa poitrine, attendant le coup de la mort ; — enfin Jésus-Christ apparaissant en frère hospitalier pour soulager toutes les misères.

La série des images du collatéral dédié à sainte Marthe et destinée à représenter la lutte que les saints ont à soutenir contre la cupidité et les désordres qu'elle entraîne, commence par trois sujets bien significatifs. Une femme nue cachant son désespoir et sa honte en couvrant son visage de ses mains, est entraînée au moyen d'un instrument à dents par un géant accompagné d'un monstre. — En face se trouve, suivant une savante

dissertation du P. Martin[13], la victoire du héros Sigurd sur le dragon Fafnir. Le sujet était tellement usité pour indiquer la vertu de force et de courage, qu'il était traité de préférence par les artistes anciens sur les boucliers et sur les tentures[14]. On leremarque aussi sur l'un des piliers de la Cathédrale de Frisingue[15]. A Autun le héros Sigurd se relevant de la fosse dans laquelle il s'est blotti, perce avec la merveilleuse épée Grani, fabriquée des débris du glaive de son père Sigmund, le dragon Fafnir, possesseur des trésors du nain Anduari, au moment où le monstre suit le sentier dans lequel Sigurd lui a dressé un piège. — Sur le même pilier, mais sur un autre chapiteau, on remarque deux oiseaux défendant le corps de saint Vincent contre les attaques de deux ours. Cette légende indique, dans les traditions iconographiques, le repos dû aux reliques des saints, comme le mythe germanique de Sigurd indique la noble mission des chevaliers, appelés à défendre la faiblesse opprimée et à combattre les ravisseurs des trésors sacrés. Cette observation nous porte à croire que la femme nue, entraînée par un géant qu'accompagne un monstre, pourrait bien être la Valkyrie du Valhalla, la vierge Criemhild, fille du roi bourguignon Gibich de Worms, enlevée par un infâme géant transformé en dragon, mais délivrée par le brave Siegfried ou Sigurd[16]; à moins cependant qu'il ne s'agisse ici de la Valkyrie Brynhilde, entraînée dans le Château des flammes d'où la fit sortir la valeur du même héros.

L'instrument à dents recourbées ressemble en effet aux instruments de fer qui servent à faire mouvoir les objets jetés dans les fournaises.

A la suite de ces trois sujets qui paraissent avoir eu pour but de rappeler avec quel zèle les chevaliers doivent employer leur bravoure pour défendre les opprimés et protéger les richesses consacrées au culte des saints, on voit un personnage placé sur un arbre, combattant, avec le bâton double des lépreux, un autre personnage placé au pied de l'arbre et armé d'une hache. — La simonie, désordre contre lequel on faisait alors tant de règlements, est indiquée ensuite par la légende de Simon le Magicien, cherchant à voler dans les airs pour nuire à la mission des apôtres, mais précipité honteusement sur la terre, par la vertu des pouvoirs de saint Pierre et des prières de saint Paul.

On remarque plus loin un personnage chargé de sonnettes qu'il fait mouvoir. D'habiles archéologues y voient une figure de la musique. Le rapprochement de ce sujet avec celui qui est placé en face, et qui représente Jésus-Christ lavant les pieds des apôtres et  donnant par là l'un des plus mémorables exemples d'humilité et de charité à tous ceux qui sont chargés d'exercer l'hospitalité, nous avait fait penser que  l'homme aux sonnettes indiquait la fausse charité appelée par saint Paul cymbalum tinniens.-Un lion terrassé par un personnage monté sur lui et qui de ses mains écarte ses mâchoires paraît être le symbole de la vertu de force. — Vis-à-vis on voit saint Etienne lapidé par les Juifs pendant que Saul, non converti, garde ses vêtements. — Samson ébranle les colonnes de la salle dont les ruines doivent écraser les Philistins.

— L'arche de Noé est arrêtée sur le mont Ararat. C'est un symbole bien connu de l'Eglise véritable. — Judas, appuyé sur le démon de l'avarice qui tient une bourse, livre le sang du juste au prince des prêtres qui a pour escabeau le démon de la haine et de la jalousie. Le sang du juste est représenté par une coupe. — En face le Seigneur vient reprocher à Caïn la mort de son frère Abel[17]. — A côté, Judas est pendu par les deux démons qui l'ont conduit à trahir son Maître. — En entrant dans la chapelle de sainte Marthe, on voit un sujet compliqué dans lequel nous croyons devoir reconnaître la lutte d'Enoch et d'Elie contre l'antechrist[18], si on le lie surtout à un chapitre voisin sur lequel on remarque un guerrier poursuivant un sphinx avec une fronde. — Il y a bien de l'apparence que les oiseaux à plusieurs têtes placés près de là, et sur l'un desquels on voit un homme armé, symbolisent aussi cette lutte suprême du bien contre le mal. — Le dernier sujet représente Jésus-Christ tenté par le démon qui lui présente une pierre en l'invitant à la changer en pain, ce qui amène cette réponse du Sauveur: l'homme ne vit pas seulement du pain matériel, mais de toute parole sortie de la bouche de Dieu; en face on voit un prince richement vêtu et montant un cheval caparaçonné dont le pied foule un petit homme nu. Ce sujet, dont l'analogue se retrouve en beaucoup de lieux de l'ancienne Aquitaine surtout, n'a pas une signification unanimement admise par les archéologues. — Plusieurs ont cru l'expliquer convenablement en disant qu'il représente la punition d'Holopherne, déprédateur du temple de Jérusalem. — Il nous a semblé, qu'à Autun, l'opposition de ce sujet à celui de Jésus-Christ, humilié par le démon qui lui présente le problème social le plus important pour les âmes vouées aux bonnes œuvres extérieures, semble indiquer la lutte de la puissance orgueilleuse contre la gloire de l'humble charité.[19]

Nous avons fait observer ailleurs que depuis la sculpture qui représente l'adoration des Mages jusqu'à celle-ci, il y a une suite de motifs dont Honorius d'Autun, dans son Commentaire sur le Cantique des cantiques[20], se sert pour symboliser les six épreuves, sous la loi de grâce.

La première épreuve, selon lui, est la lutte de l'Eglise contre la synagogue. Elle commence à Hérode et s'étend jusqu'à la vocation des gentils. — Nous avons vu les sujets relatifs à Hèrode et à ses persécutions.

— La deuxième épreuve est la lutte entre les chrétiens et les païens. Elle est symbolisée par Simon le Magicien s'opposant aux apôtres et par le martyre de saint Etienne. Ces deux sujets viennent, à Saint-Lazare, à la suite de la persécution d'Hérode. — La troisième épreuve est la lutte entre les catholiques et  les hérétiques dont le chef est Arius. — On se rappelle la sculpture représentant l'arche, symbole bien connu de la véritable Eglise. Brunon d'Asti, contemporain d'Honorius d'Autun[21], dit positivement que le corbeau sorti de l'arche est la figure d'Arius. —

La quatrième épreuve est la lutte des religieux rencontrant des faux frères, dont le type est Judas trahissant son divin Maître. — A la suite de l'arche nous voyons, à Saint-Lazare, la trahison de Judas et le meurtre d'Abel. — La cinquième épreuve est la lutte d'Enoch et d'Elie et des prédicateurs évangéliques contre l'antechrist. — Nous avons expliqué la sculpture qui se rapporte à ce sujet. — La sixième épreuve est le combat du Roi de Gloire contre le roi de la Superbe, c'est-à-dire de Jésus-Christ contre le démon. — Or le dernier sujet sculpté rappelle la parole par laquelle le Verbe divin confond la sagesse diabolique en montrant la supériorité de la vie spirituelle sur la vie matérielle, solution dernière de tous les problèmes posés par la cupidité orgueilleuse.

Le lecteur, en réfléchissant sur la suite et l'ensemble des diverses sculptures de Saint-Lazare et sur le rapport manifeste de plusieurs d'entre elles avec les idées d'Honorius d'Autun, pensera sans doute que les circonstances dans lesquelles cette église a été construite, et que l'enseignement du célèbre écolâtre d'Autun, ont laissé dans son plan et dans les images qui la décorent une empreinte profonde qui mérite d'être étudiée.

 

[1] On a vu par une note placée plus haut que les noms germaniques Sigurd, Siegfried, Sigebert sont synonymes ; ils signifient le victorieux comme le nom latin Vincentius. On sait toute l'importance que les anciens attachaient à la synonymie et à la valeur poétique des noms propres. « Quand nous autres fils de la victoire nous serons rassemblés, dit Sigurd dans l'Edda, on saura lequel naquit plus valeureux. » (Mélanges d'Archéol., vol. Ill, p. 102). « Vincentii victoriam maria celabunt, disent les officiers de Dacien en jetant le corps de saint Vincent à la mer. « Christi miles post mortem quoque ostenditur invictus, quem nec supplicia vincere nec maria quiverant » ajoute la légende de saint Vincent. (Bolland., XXII jan. p. 397.) [2] Les armes de l'église Saint-Lazare sont une croix de sable sur un champ de gueules. Il est bien probable que l'on avait voulu indiquer ce signe héraldique au tombeau renfermant les reliques de saint Lazare ; car l'entrée du caveau était fermée par une pierre carrée de porphyre rouge, fixée par deux bandes de fer croisées en fer de moulin. — Il ne faut pas oublier non plus que la croix était l'un des attributs spéciaux de sainte Marthe, soeur de saint Lazare, qui avait remporté une victoire signalée contre le monstre nommé Tarasque. — Monum sur l’apost. De sainte Madeleine. -T I, col 208 et suiv.  [3]Consideremus, fratres, quemadmodum tria haec distribuerit ordinatio caritatis, Marthae administrationem, Mariæ contemplationem, Lazaro poenitentiam. Habet haec simul quaecumque perfecla est anima : magis tamen yidentnr ad singulos singula pertinere. — S. Bern. Serm. 2, In. Assumpt. [4] Intret ergo domum Salvator, et frequenter visitet eam, quam poenitens Lazarus mundat, ornât Marlha, et Maria replet internae dedita contemplationi. — Ibid. [5] On doit faire observer que trois ou quatre conciles, tenus à Autun dans les dernières années du onzième siècle, avaient eu pour objet de réprimer l'envahissement des biens de l'Eglise et les mariages incestueux. [6] La grande scène du jugement dernier est un sujet trop souvent répété sur le portail des églises pour qu'il faille chercher une raison spéciale de son existence sous la grande archivolte de l'église Saint-Lazare. Toutefois on peut noter que les saints Pères aimaient à rapprocher cette grande scène de celle de la résurrection de son ami. — Quid enim sibi vult, quod Dominus ad monumentum accessit, magna voce clamavit : Lazare, exi foras : nisi ut futurae resurrectionis specimen praestaret, exempluin daret? — Ambros. De fide resurrecf. Voir aussi S. Augustin. Tract. 49, In. Evang. [7] Omnia dispono solus meritusque corono, Quos scelus exercet, me judice, poena coercet. « Seul, je dispose toutes choses et je couronne la vertu ; je suis constitué le juge des hommes criminels, et ma sentence est la règle de leur punition. »  [8] Dicetis huic arbor moro :  eradicare et transplantare in mare : et obediet vobis. — Luc XVII 6. — Huic arbori moro, hoc est ipsi Evangelio crucis Dominicoe, per poma sanguinea, tanquam vulnera in ligno pendentia, victum populis praebiturae. Dicant ergo illi ut eradicetur de perfidia Judoeorum et in mare gentium transferatur alque plantetur. - August., Quest. Evang., lib. II, quest. 39. [9] Honorius d'Autun revient à tout propos, dans ses Explications liturgiques, sur ces trois temps, dont le premier commence à Adam et s'étend jusqu'à Moïse ; tandis que le second s'écoule de Moïse à Jésus-Christ ; comme le troisième s'accomplit de la prédication évangélique à la gloire céleste. [10] Reg. I 17. — Honorius d'Autun comparant le saint sacrifice de la messe à un combat du Christ contre les démons, dit : Cum ecclesiam intramus, quasi ad stationem pervenimus. Cum campanae sonantur, quasi per classica milites ad praelium incitantur; quasi vero acies ad pugnam ordinantur, dum utriusque in choro locanlur. Cantor qui cantum inchoat, ut tubicina qui signum ad pugnam dal. Cum ergo a subdiacono et aliissacrificium inslituitur, quasi a David, a Saul, et populo armis induitur. Porro cum pontifex ad allare venit, quasi David adversus Philisteum procedit. Per calicem mulctrale accipitur, per corporale funda, per oblalam petra intelligitur. David contra Philisteum baculum portavit, et Christus contra diabolum crucem bajulavit. Per fundam Christi caro, per lapidem ejus anima. — (Gemm. Illlim., lib. i, cap. 73, 74, 79, 81.) [11] On conçoit qu'on ait réparti avec sobriété les chapiteaux historiés dans la partie la plus élevée de l'église, la distance du spectateur à l'objet figuré en rendant la vue plus difficile. Mais alors le choix des sujets n'en est que plus instructif ; puisque l'existence de ses sujets n'est motivée que par le besoin d'écrire en images la pensée qui a dirigé le plan de l'édifice. [12] L'une de ces figures représente un homme honteusement nu, ayant une tête de chacal, portant une hache de la main droite et saisissant de la main gauche les cheveux d'un enfant qu'il veut frapper. L'autre figure est celle d'une femme éhontée, dont les cheveux sont hérissés comme ceux d'une furie ; elle est armée d'un glaive et d'une pierre. L'homme-chacal indique la gloutonnerie, ainsi que la luxure et la cruauté qui en sont les résultats ordinaires. — Voir D. Pilra. Spicilegium Solesm. T.III, p. 64. Il est indubitable que l'artiste a voulu représenter les caractères indiqués dans ce passage. [13] Mélang. d'archéol., vol. III, p. 100. [14] ld., p. 113. [15] Id., p. 95. La ville de Frisingue appartient à la Bavière, et est située près des bords de l'Isar. On sait que la Bavière tire son nom d'une colonie de Boii, frères d'origine des Boii du sol éduen. Or c'est dans cette partie du pays éduen qu'avaient leurs principaux domaines les comtes dont la généalogie présente fréquemment le nom Nibelung. Cette église reconnaît pour ses principaux bienfaiteurs l'empereur Frédéric Barberousse et sa femme Béatrix de Bourgogne, très proche parente de la principale bienfaitrice de l'église Saint-Lazare, Ermentrude de Bar. Un prêtre nommé Sigefrid écrivit vers l'onzième siècle, pour l'évêque de Frisingue Valdo, un livre d'Evangiles écrit en langue theotisque, comme celui que le comte Eccard, bienfaiteur de Perrecy, donna, dans le siècle précédent, àl'abbesse Bertradane. A l'époque où le sculpteur Gislebert travaillait aux sculptures de la Cathédrale, le célèbre Othon, depuis évêque de Frisingue, habitait Citeaux. [16] Id.,p.114. [17] Nous ne pouvons nous empêcher ici de faire remarquer un parallélisme bien sensible. Dans le collatéral de Sainte-Madeleine deux princes vivent en paix des fruits d'un même arbre. Dans le collatéral de Sainte-Marthe, au lieu correspondant, on voit l'arche, symbole d'unité. Dans le premier collatéral, on remarque le meurtre de Caïn par Lamech; dans le second, le meurtre d'Abel par Caïn : deux symboles de discorde auxquels vient mettre le sceau la trahison de Judas.  [18] Saint Brunon d'Asti, moine de Cluny, applique à l'antechrist plusieurs passages de Job relatifs à Léviathan. (Biblioth. max. PP. T. 20, col. 1676.) Sur le chapiteau d'Autun on voit un monstre dont la queue se recourbe pour porter un guerrier armé d'un glaive; la gueule du même monstre est ouverte et se fait remarquer par ses dents aiguës contre lesquelles est dirigée la flèche que lance un sagittaire. Or, d'après Brunon d'Asti, le glaive et la queue de Léviathan figurent l'antechrist. Ses dents représentent les hérétiques. Le sagittaire indique la prédication d'Enoch et d'Elie, ainsi que le guerrier armé d'une fronde. Aussi, sur un chapiteau voisin de celui-ci, on voit un guerrier poursuivant un sphinx avec une fronde. [19] On doit se rappeler que sur le chapiteau correspondant Dans le collatéral de Sainte-Madeleine, Jésus-Christ est représenté en frère hospitalier, portant le bâton double et l'aumônière  [20] In capit. VIII. [21]Lib. 1, Sentent, cap. II.

DU CULTE DE SAINT LAZARE À AUTUN. MGR ADOLPHE DEVOUCOUX.
DU CULTE DE SAINT LAZARE À AUTUN. MGR ADOLPHE DEVOUCOUX.
DU CULTE DE SAINT LAZARE À AUTUN. MGR ADOLPHE DEVOUCOUX.

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #ETUDES HISTORIQUES SUR LIEUX SAINTS

 

LE CULTE DE SAINT LAZARE A AUTUN.

PAR MGR JEAN SÉBASTIEN ADOLPHE DEVOUCOUX.

Il est rare que la fondation des édifices religieux d'une grande importance ne se lie pas à quelque fait merveilleux dont la trace est restée profondément gravée dans les traditions populaires.

« L'évêque d'Autun Aganon, dit l'auteur de l'Autun Chrétien[1], se trouvant dans une grande oppression causée par la violence de Robert, duc de Bourgogne, convoqua un concile à Autun, pour chercher par l'avis des prélats de son voisinage les moyens de mettre en sûreté les biens de son Église, et jouir de la paix et tranquillité dont il avoit besoin pour la gouverner. Ce concile fut tenu en l'an 1055. Les histoires ne font aucune mention du succès de cette assemblée. Mais on peut juger avec raison qu'il fut heureux, et qu'il obligea Robert de changer de conduite, de donner la paix à Aganou, et d'empêcher les désordres et les brigandages qui se commettoient impunément dans toute l'étendue de ses Etats. Car on voit que ce même duc, quelque temps après, ayant appris qu'un gentilhomme d'Autun possédé du démon en avoit esté délivré par les mérites et l'intercession de saint Lazare, il fit bâtir cette auguste église qui est aujourd'hui dédiée en son honneur, et qui n'aïant pas été achevée de son temps, le fut de celuy d'Hugues son fils et successeur, pendant qu'Estienne Ier en tenoit le siège. »

Le récit de Saulnier contient quelques inexactitudes que Gagnare a relevées. Quant à nous, il nous semble convenable de citer textuellement l'auteur contemporain qui a rapporté les circonstances du concile, que l'on place communément à l'an 1063.

« Je vais raconter, dit l'auteur de la Vie de saint Hugues, abbé de Cluny [2], des choses prodigieuses, mais je les tiens du témoignage authentique de Geoffroi du Mont-St-Vincent et de Rainaud d'Autun. Le duc Robert opprimait Haganon, évêque d'Autun, d'une manière très dure, et la Bourgogne avait à souffrir des diverses incursions d'un grand nombre de malfaiteurs. A cette occasion les évêques Geoffroi de Lyon, Hugues de

Besançon, Achard de Chalon et Drogo de Mâcon, s'assemblèrent à Autun et prièrent Hugues, abbé de Cluny, de venir diriger leurs délibérations par sa sagesse. Il se trouvait là une grande multitude d'hommes illustres et un peuple immense qui demandait par des cris incessants qu'on obtînt enfin la paix. Le duc, ou plutôt le tyran, vint lui-même à Autun ; mais par un orgueil plein de malice il refusa d'entrer dans l'assemblée. Le vénérable Hugues, excité par les ardeurs de la charité, alla trouver cet homme indomptable, lui adressa de vifs reproches, et, au grand étonnement de tout le monde, il l'amena avec lui comme s'il eût été une douce brebis.

Les évêques ayant supplié Hugues de parler en faveur de la paix, la foule gardant un respectueux silence, et semblant comme attachée à la bouche du saint homme, il dit : « Que ceux qui désirent la paix, qui aiment Dieu, nous écoutent et nous secondent ! que celui qui n'est point le fils de la paix, qui ne vient point de Dieu, mais est notre ennemi, que celui-là, je le lui ordonne au nom du Dieu tout-puissant, se retire du milieu de nous, et ne mette pas obstacle à l'oeuvre du ciel ! » A peine avait-il prononcé ces mots, qu'un personnage d'une haute stature, et au regard farouche, sortit avec une foule d'autres et disparut. Parmi la multitude des spectateurs, il ne s'en trouva pas un qui pût reconnaître aucun des fuyards. La surprise fut universelle. On se demandait l'un à l'autre quels pouvaient être ces gens, et pour toute réponse à cette question on disait que, selon toute apparence, les démons avaient quitté visiblement l'assemblée à la voix du saint, et s'étaient ensuite évanouis comme des ombres.

Après la retraite de ces mauvais esprits, la parole du saint fut tellement efficace que, par son ordre, le duc lui-même pardonna aux meurtriers de son fils et accorda la paix à l'Eglise. 0 bienheureux homme ! dont Satan ne pouvait soutenir la présence, à l'aspect duquel Satan ne savait résister. Cette merveille fut dépassée par une autre merveille. Pendant tout le temps que le saint homme fit entendre ses saints enseignements, on vit apparaître sur sa tête une sorte de blanche colombe. Ceux qui virent ce prodige en glorifièrent Dieu, car tous ne méritèrent pas cette faveur.

Etienne, archiprêtre de Perrecy, nous a attesté de la manière la plus positive que, malgré son indignité, il avait contemplé ce miracle.

Quoi qu'il en soit d'un fait qui peut facilement s'expliquer par la surexcitation des esprits et par les grâces nombreuses que Dieu accordait à saint Hugues, le duc Robert résolut de satisfaire à des voeux si unanimes, fondés sur la justice. D'ailleurs Hélie, sa femme, fille de Dalmace de Semur et d'Aremburge de Vergy, était la propre soeur de l'abbé de Cluny. Le meurtrier de Hugues, fils du duc Robert, était Guillaume, comte de Nevers, qui avait voulu venger l'incendie de la ville et de l'église de Saint-Brice, situées entre Auxerre et Avallon. Depuis quelques années la principale église de cette dernière ville possédait un ossement de saint Lazare. C'était un don du duc Henri. Vers le temps du concile dont nous venons de parler et auquel prit part l'archevêque de Besançon, des liens de confraternité s'établirent entre les chanoines d'Autun et ceux de la capitale de la Séquanie.

Ceux-ci commencèrent à honorer spécialement saint Lazare, et à inscrire sur leur martyrologe l'annonce suivante[3]  : « Le premier septembre, à Autun, réception du corps de saint Lazare, que le Seigneur Jésus ressuscita d'entre les morts. » Ce corps précieux, transporté de Marseille à Autun, dans l'un des deux siècles précédents, était en effet déposé sous une tombe, non loin de l'autel de St-Nazaire. On voyait sur cette tombe la châsse d'argent qui avait servi à la translation[4].

Les voyages à la Terre-Sainte, si nombreux à cette époque, donnèrent un élan de circonstance au culte d'un saint regardé dès les premiers âges du Christianisme comme le protecteur des pèlerins [5]. Les Croisades augmentèrent cette dévotion des peuples. En 1077, le duc Hugues, petit-fils de Robert, avait donné au chapitre d'Avallon une statue d'or représentant l'ami et l'hôte de Jésus-Christ. Dès l'année 1106, le pape Paschal II consacra, sous l'invocation de Notre-Dame et de St-Lazare, l'église de ce chapitre qui venait d'être reconstruite. En outre du concile tenu à Autun, en 1065, il y eut en cette ville des conciles en 1077, en 1091, en 1100. Le projet d'une expédition contre les Mahométans, conçu par saint Grégoire VII, exécuté par Urbain II, occupait alors tous les esprits. Il en était question à chaque réunion d'évêques[6]. Dans l'année même où la croisade fut résolue et proclamée au concile de Clermont, alors que la proposition du père commun des fidèles fut accueillie avec le cri « Dieu le veut, » répété par mille bouches, le Souverain-Pontife vint à Autun et y passa plusieurs jours [7].

Afin de mieux assurer le succès de l'entreprise annoncée, il s'appliquait à pacifier les Eglises et à concilier tous les intérêts. Il encourageait aussi les actes d'expiation.

Parmi les exemples de pénitence donnés par des seigneurs qui après avoir persécuté l'Eglise l'avaient consolée par leur piété et leurs aumônes, on citait Hilduin, comte d'Arcis-en-Champagne. Ce seigneur, pour expier ses injustices, avait suivi en pèlerinage à la Terre-Sainte Adson, abbé de Monthier-en-Der.

On disait de plus qu'il avait imité Waimer, duc de Champagne, conduit jadis par saint Bercaire au tombeau du Christ pour obtenir que Dieu lui pardonnât d'avoir été le bourreau de saint Léger. Saint Bercaire, selon une conjecture de Mabillon[8] confirmée par les monuments, était ce moine, ami dévoué de l'évêque-martyr, qui l'avait averti des funestes desseins du roi Childéric. C'était à lui que saint Léger avait confié l'administration d'un établissement de charité, nommé Matricula, qui occupait, sur l'un des côtés de l'atrium de la Cathédrale dédiée à saint Nazaire, remplacement où s'élève aujourd'hui l'église Saint-Lazare [9]. On sait que le duc Waimer avait assiégé Autun vers 675, et que saint Léger s'étant livré à lui, pour éviter à sa ville épiscopale et à son peuple les terribles conséquences d'une prise d'assaut, ce seigneur inhumain lui fit arracher les yeux. Touché par la patience du généreux martyr, qu'il avait conduit en Champagne, Waimer essaya de lui faire oublier son crime et vint déposer à ses pieds sa part des trésors enlevés à l'église d'Autun. Ces richesses furent rapportées dans la cité par le moine Berton. C'est dans le lieu même, témoin de l'amour de saint Léger pour son Eglise et pour les pauvres ; c'est dans le lieu où ce grand évêque avait été menacé de la mort par le roi Childéric, où, après avoir distribué tous ses biens à ses enfants spirituels, il leur avait annoncé sa résolution de donner sa vie pour eux ; c'est là, et aussi près de la tombe qui recouvrait les précieux ossements de saint Lazare, qu'Urbain II fit restituer au chapitre d'Autun et la garde du trésor de la Cathédrale, et l'église de Couhard[10], où, selon une tradition locale, saint Léger avait enduré le plus douloureux supplice. Il semble que l'idée de la réparation due aux injustices dont saint Léger et ses oeuvres avaient été l'objet, se soit trouvée inséparable alors des idées de pénitence, de satisfaction et de générosité que rappelle le nom de l'hôte et de l'ami de Jésus-Christ. La famille des ducs de Lorraine, qui comptait saint Léger parmi ses plus illustres membres, se glorifiait aussi du nom de Gérard de Roussillon [11]. Or, ce héros des poèmes carlovingiens est celui auquel on attribue la fondation de l'abbaye de Vézelay et du chapitre d'Avallon[12].

C'est à son influence que les moines de Vézelay assuraient devoir la possession des reliques de sainte Madelaine, et il y a bien de l'apparence que la translation du corps de saint Lazare de Marseille à Autun se fit par ses soins. C'est l'opinion de l'homme savant qui a le mieux étudié la question[13].

De tous les comtes d'Autun, ceux qui contribuèrent le plus à faire restituer à l'église Cathédrale les biens donnés par saint Léger, furent Richard-le-Justicier et son fils Raoul. On sait que Richard descendait de Bavin ou Beuve des Ardennes, et était frère de Boson, d'abord comte d'Autun, puis roi de Bourgogne et de Provence. Un fils de Richard[14], nommé Boson, s'établit en Champagne ; il fut très puissant et étendit sa domination sur les terres de Toul et de Verdun. Au commencement du douzième siècle, un comte de Bar, allié à la famille des ducs de Bourgogne, vint résider à Autun[15] . C'est à ce moment que les restitutions prennent un caractère d'expiation plus marqué, et que l'érection d'une grande église en l'honneur de saint Lazare couronne pour ainsi dire les oeuvres réparatrices ; c'est alors aussi que les fils de saint Bercaire et de saint Mansuet établissent des confraternités avec ceux des monastères bourguignons que les comtes de Bar protègent d'une manière spéciale[16].

Le dernier jour du concile tenu à Autun, en 1100, par le légat du Saint-Siège Hugues de Die, le duc de Bourgogne, Eude I, cousin germain et beau-frère d'Ermentrude de Bar et de Gui, archevêque de Vienne, depuis pape sous le nom de Callixte II, vint déposer sur l'autel de Saint-Nazaire une charte par laquelle il renonçait à d'injustes usages et restituait à la mansecapitulaire la terre de Chenôve, une de celles que saint Léger avait données à son Eglise par testament. En signe de réconciliation et pour que la mémoire s'en conservât plus sûrement, il donna un baiser à l'un des chanoines[17].

En 1113, le chapitre d'Autun présenta à Hugues II, fils d'Eude, le témoin de l'acte de son père et la charte elle-même. Les conditions de la convention avaient été si peu observées qu'il fallut, pour convaincre le duc de son devoir, le verdict d'un jury composé de dignitaires de l'Eglise et d'officiers du duc, parmi lesquels se trouvait Tescelin Sorus, père de saint Bernard[18]. Théobald de Damas, l'un des jurés, formula le verdict ainsi qu'il suit : « Nous sommes d'avis qu'en vertu de son droit et de la remise faite par le duc, l'Eglise d'Autun est appelée à jouir de la terre de Chenôve, de ses dépendances, des hommes qui l'habitent et qui l'habiteront, en toute liberté et sans contestation aucune. » Le duc se soumit aussitôt ; et pour sanctionner cette reconnaissance d'un droit, il fut dit que celui qui oserait en violer la teneur encourrait l’anathème de saint Léger, évêque et martyr[19].

En 1077, le duc Hugues I, frère d'Eude, renonçant à tous ses droits sur l'église d'Avallon, l'avait donnée à l'abbaye de Cluny [20]. En 1116, le pape Paschal II reconnut que cette donation avait été faite contrairement aux droits des évêques d'Autun. Il décida en conséquence que l'église de Sainte-Marie et de Saint-Lazare d'Avallon appartiendrait à ces évêques ; que les biens qui en dépendaient seraient employés, partie à leur usage, partie à celle des clercs et des pauvres.

Il prononça ensuite un anathème contre ceux qui oseraient attenter à ce droit solennellement établi, et causer des vexations à ses légitimes possesseurs[21].

L'année 1119 fut marquée par des évènements bien glorieux pour la Bourgogne et particulièrement pour Autun. Le pape Gélase II, dans l'intention de réunir un grand nombre d'évêques pour terminer la grave question des investitures, se rendait à Vézelay où il avait donné rendez-vous au roi Louis-le-Gros. En arrivant de Lyon à Mâcon, il tomba malade d'une pleurésie.

Se sentant atteint mortellement, il se fit transporter à Cluny, afin de terminer ses jours au lieu même où il avait autrefois embrassé la vie monastique.

Quelques jours après son arrivée il y mourut saintement. Un grand nombre de prélats et de seigneurs s'étaient rendus dans cette ville pour les funérailles de Gélase. Les cardinaux qui s'y trouvaient presque tous pensèrent que le bien de l'Eglise exigeait que l'on procédât immédiatement à l'élection d'un nouveau pape. Leur choix tomba sur Gui, archevêque de Vienne. Ce prélat, distingué par ses vertus et par sa sagesse, était fils de Guillaume, comte de Bourgogne, oncle de la reine de France, parent de l'Empereur et du roi d'Angleterre. Elu, le premier jour de février, il se rendit à Vienne où son couronnement eut lieu le neuf du même mois. Après avoir tenu un concile à Toulouse au mois de juin, puis un autre à Reims au mois d'octobre, il résolut de se rendre à Rome, passant auparavant quelques jours, soit à Autun, où résidait sa soeur Ermentrude de Bar, soit à Cluny, lieu de son élection. Le 21 décembre, il se trouvait à Saulieu. Plusieurs cardinaux et archevêques l'accompagnaient, et les évêques d'Autun, de Langres, d'Auxerre et de Nevers, s'étaient rendus auprès de lui. Il présida à la translation solennelle des reliques des SS. Andoche, Tyrse et Félix, qui furent portées, de la crypte qui les avaient conservées pendant 900 ans, dans l'église supérieure[22]. Le 23 du même mois il approuva la charte dite de charité, qui réglait les rapports des maisons de l'ordre de Cîteaux avec l'abbaye-mère[23].

Il arriva à Autun assez à temps pour célébrer solennellement la fête de Noël, dans l'église de Saint-Nazaire, près de la tombe renfermant le corps de saint Lazare. Turstin, archevêque d'Yorck, et Brunon, archevêque de Trêves, étaient venus dans cette ville afin de converser avec lui sur de graves affaires[24].

Ce dernier venait spécialement réclamer contre les entreprises d'Etienne, fils d'Ermentrude de Bar. Ce neveu du pape et ancien chanoine d'Autun, devenu évêque de Metz, voulait se soustraire à la juridiction du métropolitain de Trêves. Callixte passa les fêtes près des membres de sa famille. Il était à Cluny, le jour de l’Epiphanie ; de là il se rendit à Rome. On le vit bientôt embellir la capitale du monde chrétien. Il fit même reconstruire la basilique de Saint-Pierre qu'il dota des plus riches ornements.

Le séjour du pape Callixte à Autun détermina sans doute la construction de l'église Saint-Lazare, car cette année est celle que nos historiens locaux les plus anciens indiquent pour le commencement des travaux [25]. On doit regarder Thierry de Montbelliard, comte de Bar, et Ermentrude sa femme, soeur du Souverain-Pontife, comme les principaux bienfaiteurs de cette église, car jusqu'au dernier siècle leurs tombeaux élevés se virent dans le choeur de Saint-Lazare.

Il est certain que le duc de Bourgogne Hugues II, leur neveu, contribua de son côtéà l'érection de ce grand édifice. Eude, son père, pour faciliter l'entreprise, avait cédé la terre dite le Champ de Saint-Mansuet [26].

Cette terre, qui occupait un des côtés de l'ancien atrium de Saint-Nazaire, était précisément l'emplacement de la matricule, ou trésorerie fondée par saint Léger et sujet de tant de luttes.

 

[1] Page 32. [2] Bolland. die 29 aprilis, p. 659. [3] Bolland. mens. Junii, t. vi, part. 1, p. 507. — Monuments inédits sur l'Apostolat de sainte Madelaine, etc., T. I, p. 723, note a. [4] Procès-verbal du douzième siècle, que nous traduirons plus-bas. [5] Hist. des Ordres religieux, 1714, in.4°, liv. I., p. 262. [6] Hist. de l'Eglise de France, par M. Guettée, T. IV, p. 328, id. p. XXVIII et suiv.

[7] Domnus Papa Urbanus, cum Galliaruin partes quamplurimas permeasset, viris religiosis concitatus, ad usque urbem Heduorum pervenit, quo in loco ab episcopo et a clero cum suis non indecenter exceptus, cum dies perpaucos demoraretur, Agano praefatae urbis episcopus et cum ipso B. martyris Nazarii universus canonicorum conventus Sublimitalis ipsius praesentiam adiverunt. — (Chartular. Eduense citatum in Gall. Christ., T. IV, col. 83 Instrum.) [8] Acla SS. ord. S. Bened. saecul. secund., p. 831. — Il est dit positivement dans la vie de saint Bercaire que saint Léger était l'un de ses principaux protecteurs. Aussi le nom du saint évêque d'Autun paraît-il dans les chartes de fondation des divers monastères dus au zèle de saint Bercaire. Il est évident que saint Léger mit sous sa direction l'organisation établie par lui pour le service de l'église Cathédrale d'Autun.[9] Hist. de saint Léger, par D. Pitra, p. 208, 194, 456. [10]Altare quippe principale S. Nazarii martyris et ecclesias Casleii (Cheilly) et Cucurbitissae villae (Couhard-), Thesauri quoque custodiam. — Gall. Christ., T. IV, col. 83 Instrum. [11] Voir le tableau généalogique de la famille de saint Léger. — Histoire de saint Léger, p. 420. [12] Gall. Christ., T. IV, col. 466. — Histoire de Chatillon, par Gustave Lapérouse, p. 103. Histoire de Bourgogne, par D. Plancher, T. I p. 138. [13] Monuments inédits sur l'Apostolat de sainte Marie-Madelaine, etc., p. 727 et suiv.[14] D. Plancher, T.I, p. 237, 238.[15] Hist. de l'Eglise d'Autun, p. 330.[16] En 1020, le roi Robert tint un concile à Héry, sur les limites des diocèses d'Auxerre et d'Autun. Les reliques de saint Bercaire furent apportées à ce concile. (Acta ord. S. Bened. secul. secund., p. 859.) Ce n'était pas la première fois qu'elles étaient venues en Bourgogne ; car, pendant les courses des Normands, elles furent transférées près les rives de la Saône, parce que ce pays se trouvait sous la protection de Raoul, fils de Richard-le-Justicier (id. p. 846). — L'abbaye de Monthier-en-Der fut réformée au dixième siècle par celle de Saint-Evre de Toul, qui possédait alors le corps de saint Mansuet. (Ibid. p. 848. — Bolland., die 3 sept., p. 626.) En 1119 le pape Callixte II releva les reliques de saint Andoche, à Saulieu. Peu après les moines de Saint-Mansuet de Toul établirent une confraternité entre eux et ceux de l'abbaye de Saint-Audoche de Saulieu. (Courtépée, édit. nouv., T. IV, p. 97.)[17] Gall. Christ., T. IV, col. 87 Instrum. Le siège épiscopal d'Autun était alors occupé par l'un des plus entreprenants de ses évéques. Il se nommait Norgaud, nom qui rappelle celui du comté de Nortgaw, appartenant à l'une des branches les plus certaines de la famille de saint Léger. Le comté de Nortgaw, situé dans ce qu'on appela le palatinat de Bavière, avait été l'une des stations des Burgondes, aussi bien que la résidence des Boii. [18] L'année 1113 est celle ou saint Bernard, âgé de 23 ans, quitta le monde et se rendit au monastère de Citeaux avec trente de ses amis.[19] Si quis hoc violare prarsumpserit, ferialur analhemate S. Leodegarii episcopi et martyris. (Gall. Christ.) [20] D. Plancher, T. I, p.273. [21] Gall. Christ., T. IV, col. 88. [22] Tous les ans, la veille de Saint-Thomas, on annonçait jadis à Saulieu les indulgences par la concession desquelles le Souverain-Pontife termina celle translation. Comme l'église était très fréquentée ce jour-là par les étrangers, il y avait une brillante illumination qui a été très longtemps en usage. (Courtépée, T. IV, p. 97.) [23] Datum Sedeloc iper manum Chrysogoni s. R. E. diaconi, cardinalis ac bibliothecarii. X. kal. januarii, indictione XIII, Incarnationis Dominiez, anno M. CXIX, pontificatus autem domini Calixti secundi, Papoe anno primo. [24] Turstinus archiepiscopus Eboracensis ita Gelasius excepit in solemnibus processionibus equitando factis, quando more apostolico coronatus fuit, sicut in die Natali Domini, Augustodunum, et, die Epiphania;, Cluniaci, episcopus Ostiensis, qui magister inter eos el dignior erat, eum parem esse voluit. (Critic. Pagi ad anum 1119.) Bruno, archiepiscopusTrerirensis, placui1 Romam tendere, ut renovaret privilegia sedis suae. Cum igilur Augustodunum usque processisset, Callixtus Papa ibi ei occurrit, et eum amicè suscepit, et cum eo in eodem loco Nalalem Domini celebravit. Transactis autem diebus solemnibus, pariter Cluniacum iter dirigeret. — (Scriptor anonymus Trevirensis Historiae, T. XII. Spicilegii Acheriani, p. 248). — Histoire manuscrite des Evêques d'Autun à l'année 1120.) [25]Estienne premier du nom, 52mt évesque d'Ostun, Vivoit du temps du pape Calixte second du nom. Lequel Calixte est issu de noble famille de Vienne et estoit appellé auparavant en son propre nom Guy, environ l'an de Nostre Seigneur 1120, auquel temps l'Esglise Saint-Ladre a commencé d'estre construicte. — (Manuscrit composé par Bonaventure Goujon, p. 87, 88.) [26] «Le corps de Monsieur saint Ladre estant à Marsaille…, de là fust apporté en la ville d'Ostun et chasteaul et mis en la chapelle de Saincte-Croix, estant en l'esglise Cathédrale. Puis le duc Hude donna la place où est l'esglise du dict Saint-Ladre qui s'appelloit le Champ Saint-Mens. » — (Notes manuscrites du quinzième siècle, dans les liasses du procès entre Autun et Avallon, archives de l'Evêché.) Saint Mansuet est appelé vulgairement saint Mansu. On découvre facilement la raison qui fit mettre sous son patronage la trésorerie ou marguillerie de l'Eglise d'Autun. Le grand nombre des pèlerins qui visitaient le sanctuaire ou reposait le corps de saint Mansuet, avait engagé les évêques de Toul à fonder près de ce sanctuaire un grand établissement d'aumônes appelé la marguillerie de saint Mansuet. (Matricula Domin Mansueti. — Voir Bolland., T. I, sept., p. 625, 626.) La réputation dont jouissait cet établissement en fit un modèle pour les institutions du même genre.

 

 

LE CULTE DE SAINT LAZARE À AUTUN. MGR ADOLPHE DEVOUCOUX
LE CULTE DE SAINT LAZARE À AUTUN. MGR ADOLPHE DEVOUCOUXLE CULTE DE SAINT LAZARE À AUTUN. MGR ADOLPHE DEVOUCOUX

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar

Dormeuse du Val de l’Or d’antan, suave face songeuse de pierre.

De vos pensées absconses surgissent nuages épais et verts lierres.

Ô combien dans les cieux, la danse des doux amoureux, princière.

Et la valse des oiseaux épris à vos oreilles murmurent Lumière!

Et ici-bas la belle endormie, songeuse dentelée cède à l’étrange.

Pégase ailé, myosotis étoilés, sphère où règnent les Archanges.

Les cygnes sur les eaux, blancheur immaculée, ô divine louange !

Veut que des flots agités, des eaux la fleur renaissante…tout change !

 

RHONAN DE BAR.

Oeuvre de Valérie Aslan de Fontanaille. Texte Rhonan de Bar.

Oeuvre de Valérie Aslan de Fontanaille. Texte Rhonan de Bar.

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #SYMBOLISME CHRETIEN

Cet opuscule (93 pages) fait état du Tétradyme à travers les différentes civilisations. En effet, croire que le Tétramorphe est spécifiquement de culture chrétienne relève d'une erreur. Après un survol général de l'historique, nous nous sommes attachés à révéler, autant que possible, le symbolisme qui s'en dégage.

Prix à déterminer. ©Rhonandebar.

 

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar

Que la Lumière soit ⚜️⚜️⚜️. Rhonan de Bar. 

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #PRESENTATION LIVRES

Retrouvez mon article sur Bourges, ville secrète et sacrée dans le numéro 122 de  la revue Liber Mirabilis dont voici le lien : http://www.liber-mirabilis.com/lm122bourges-et-ses-mysteres-c2x33019043

Je suis heureux d'avoir rejoint la revue "de sagesse et philosophie hermétiques". Je remercie également Jean-Marc Savary de m'avoir intégré à l'équipe éditoriale. Vous pouvez me retrouver dans la vidéo qui suit : https://www.youtube.com/watch?v=KI-2vf-VaSk

Rhonan de Bar.

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #ETUDES HISTORIQUES SUR LIEUX SAINTS

EXTRAITS DE LA MONOGRAPHIE

DE LA CATHÉDRALE DE CHARTRES. PAUL DURAND,

EXPLICATION DES PLANCHES.

PLANCHE 3.

(Planche II de la table in-folio.)

PLAN A LA HAUTEUR DES GALERIES.

Après les détails dans lesquels nous venons d'entrer au sujet de la planche précédente, nous aurons peu de chose à dire sur ce second plan.

Ce qui frappe au premier coup d'œil, c'est la forme si visible de la croix, résultant de la rencontre de la nef et du chœur avec les transepts. L'intention symbolique étant connue et certaine, nous n'avons pas à en parler.

Les contours de cette croix sont accompagnés dans toute leur étendue par un triforium ou petite galerie garnie de colonnettes, supportant des arcs en ogive et formant une décoration élégante tout autour de l'intérieur du monument. Au moyen de cette galerie, fort étroite du reste, on peut suivre avec sécurité le contour de la nef, des transepts et du chœur, parties qui sont toutes de la même époque.

Ce triforium s'arrête à la grande façade Ouest, à l'extrémité de la nef, du côté de l'Ouest. Là se trouve, à la même hauteur, la grande rose occidentale, devant laquelle la galerie fait défaut, et l'on ne peut passer d'un clocher à l'autre.

Nous trouvons sur cette planche l'indication des nervures des voûtes hautes, qui n'ont point été indiquées dans la planche précédente. Nous reconnaissons que la nef est formée de neuf travées, puis d'un carré central, ensuite du chœur à quatre travées et d'un rond-point; enfin des transepts, ayant chacun trois travées.

En dehors de ces parties, nous voyons le dessus des toits situés au-dessous de ce plan. Les bas-côtés de la nef et la première portion du chœur sont simples et à une seule pente.

Les chapelles et la seconde portion des bas-côtés du chœur sont recouverts de toits, dont plusieurs sont de forme pyramidale.

Enfin, l'on domine la toiture des deux porches latéraux, celle de la sacristie et celle de la chapelle de Saint-Piat.

Les contreforts et les arcs-boutants, tranchés par les sections faites à une hauteur déterminée, ne paraissent point ici avec le volume considérable qu'ils nous ont montré plus bas.

Cette même planche nous permet de saisir la disposition et l'emplacement des huit tours et des clochers qui accompagnent le vaisseau de la cathédrale. On en- voit ici la section qui, à chacune des tours, interrompt l'indication des pentes des toits, des bas-côtés et des chapelles. En voici l’énumération : Les deux grands clochers à la façade occidentale; leurs dimensions sont bien plus considérables que celles des six autres tours, comme le plan le fait bien comprendre ; Deux tours à l'extrémité du transept Sud ; Deux tours à l'extrémité du transept Nord ; Et enfin deux tours placées sur les deux flancs du chœur.

Ces tours nombreuses, si elles eussent toutes été terminées et surmontées de flèches pyramidales, eussent produit un effet merveilleux. Elles n'avaient pas pour unique but la décoration ou l'embellissement du monument. Dans l'intention du constructeur, elles avaient une véritable fonction d'utilité : c'était de fournir, par des masses résistantes, des points d'appui robustes qui venaient renforcer les contreforts et les arcs-boutants. La hauteur considérable où s'élèvent les voûtes de la cathédrale et leur immense largeur réclamaient des moyens énergiques et d'une grande puissance pour résister à leur poussée considérable.

En ceci, comme en tant d'autres points, il faut reconnaître combien, à cette époque reculée, la science de l'art de bâtir était perfectionnée en France, et combien la disposition savante de ces différents membres d'un monument avait pour résultat d'obtenir une solidité durable et un aspect satisfaisant pour la vue. Ces deux conditions ne sont jamais séparées dans les œuvres du moyen âge comme dans celles de l'antiquité ; en est-il de même dans les œuvres modernes.


PLANCHE 4 : GRAND PORTAIL.

La porte d'un édifice est, de toutes ses parties extérieures, la plus importante. C'est dans sa construction, - dans sa disposition et dans sa décoration que l'architecte met en œuvre toutes les ressources de la science et de l'art. C'est là que se trouvent toujours les inscriptions capitales; c'est là que la sculpture et la peinture déploient toutes leurs richesses et captivent notre attention pour nous plaire et pour nous instruire. Le nom même de façade donné à l'ensemble d'un portail exprime bien l'idée que l'on attache à cet ensemble de constructions ; car, de même que la face d'un personnage exprime et représente à elle seule ce personnage tout entier parce que c'est sur le visage que se peignent les passions et le caractère de chaque individu, de même sur la façade d'un monument nous trouvons de suite des indications et des avertissements, sorte de préparation nécessaire à quiconque va pénétrer dans son intérieur.

La grandeur et la beauté d'une porte ont donc été, de tout temps et en tout pays, l'indice de l'usage et de l'importance du monument auquel elle donne accès. Le moyen âge en ceci, principalement en France, nous offre des exemples d'une incomparable beauté. Cette époque, vraiment extraordinaire, a produit à son origine des ouvrages qui l'emportent sur tout ce que nous connaissons des œuvres, justement vantées, de l'antiquité profane, grecque ou romaine. Il nous semble permis d'affirmer que, dans le monde occidental, rien ne saurait entrer en comparaison avec les portails des cathédrales de Paris, de Reims ou d'Amiens.

Lorsque, par un faible effort de notre esprit, l'on se représente ces belles constructions, telles que les avaient conçues leurs auteurs et avant qu'elles n'eussent subi les outrages du temps et les injures, encore plus funestes, de la main des hommes, notre imagination ne peut rien se figurer de plus splendide et de plus magnifique que ces belles pages d'architecture avec leurs innombrables statues et leurs décorations, répandues avec abondance et profusion sur d'immenses surfaces.

La cathédrale de Chartres n'est pas de celles qui frappent la vue par la magnificence et la splendeur de leur grand portail; ce sont les deux porches latéraux qui exciteront notre admiration. Ici, la façade occidentale forme comme un hors-d'œuvre à l'ensemble si harmonieux et si homogène que le 13ième siècle a produit. L'incendie qui avait dévoré la précédente cathédrale (celle du 11ième et 12ième siècle) n'avait point endommagé la façade primitive; elle était encore en place, accompagnée des deux clochers : l'un était entièrement achevé depuis une vingtaine d'années seulement et devait être fort admiré; le second était privé d'une flèche terminale. Quelque goût que l'on eût pour la nouveauté, on ne pouvait pas raisonnablement penser à refaire à neuf, au moins immédiatement, des constructions aussi énormes, et le maître des œuvres songea plutôt aux moyens de souder ces portions de l'ancienne église à celle dont il avait conçu le plan et qu'on devait désirer voir s'élever au plus tôt.

Quelles que soient les raisons qui nous aient conservé ces portions de l'église du 12ième siècle, nous devons nous en féliciter, car nous trouvons là des détails très précieux et pleins d'intérêt pour l'histoire de l'art et du symbolisme à ces époques reculées. Le public et surtout les antiquaires trouvent ici des compensations et sont amplement dédommagés; ils ne songent pas, en présence de tels objets d'étude, à s'affliger de la disparate qui existe entre le frontispice de la cathédrale et le reste du monument.

Examinons sommairement, en les énumérant, les différentes parties que reproduit cette gravure d'ensemble. D'autres planches nous donneront des détails; nous pourrons les examiner alors avec plus de facilité, La façade entière peut se diviser en trois parties : une médiane, et deux latérales formées par les clochers.

Les trois grandes portes que nous voyons au milieu, et les trois hautes fenêtres qui les surmontent, faisaient partie de la façade de l'église du 12ième siècle. Il faut savoir tout d'abord que cette façade, beaucoup moins élevée que celle qui existe aujourd'hui, n'était pas alors au nu des faces antérieures des clochers. Elle était reportée en arrière de toute l'épaisseur de ces clochers, c'est-à-dire d'une dizaine de mètres.

Entre ces deux clochers se trouvait à rez-de-chaussée un porche profond, s'ouvrant au dehors par trois arcades à jour, semblable aux porches de Vézelay, de Saint-Benoît-sur-Loire, de Paray-le-Monial et d'autres églises du 11ième  et du 12ième siècle. C'est au fond de ce vestibule, et à l'abri des intempéries atmosphériques, que s'ouvraient les trois belles portes, entourées de statues, de bas-reliefs et d'ornements sans nombre, aujourd'hui pâles et décolorés, mais apparaissant autrefois resplendissants d'or et enluminés des couleurs les plus vives et les plus harmonieuses. Des traces nombreuses en sont encore visibles.

Lorsque l'on peut examiner le monument sur place, on reconnaît avec évidence comment cette portion de façade a été transportée de sa première place à celle qu'elle occupe aujourd'hui. Les assises de pierre ne se suivent pas avec exactitude et n'ont aucune liaison avec les clochers; on retrouve à l'intérieur de l'église, sur les clochers, les mêmes moulures et les mêmes ressauts qu'à l'extérieur.

Au-dessus des trois portes règne une corniche supportée par des modillons sculptés suivant le style du XIIe siècle; ce sont des têtes humaines ou des animaux fantastiques.

Sur cette corniche reposent les bases de deux faisceaux de colonnettes engagées, qui encadrent les trois fenêtres placées au-dessus des portes.

De plus, de chaque côté de la fenêtre du milieu, il y a aussi des pilastres et des colonnettes qui supportent des groupes de sculptures à leur partie supérieure. D'un côté, on voit un lion dévorant une tête humaine qu'il tient entre ses griffes; de l'autre côté, il ne reste plus qu'une énorme tête de taureau. Ce sont des imitations, lourdes et grossières de ces représentations si fréquentes en Italie à la porte des églises, mais rares en France. La tradition et l'usage vont s'affaiblissant; ils existent cependant encore ici, et rappellent à notre esprit l'avertissement de l'apôtre saint Pierre : Sobrii estote et vigilate quia adversarius vester Diabolus lanquam leo rugiens circuit, quœrens quem devoret, avertissement que les Offices de l'Eglise nous rappellent souvent et sous des formules variées.

Les trois grandes fenêtres nous montrent aujourd'hui de grandes surfaces, sans aucune division ni aucun compartiment. Ordinairement, à cette époque, l'armature en fer qui supporte les panneaux est placée en dehors et forme une sorte de décoration, ôtant à une grande superficie la nudité qu'on peut blâmer ici. Nous attribuons cette imperfection à quelque restauration inintelligente faite autrefois à ces fenêtres : le démon de la restauration a passé par là.

C'est à cette hauteur que se termine la partie de la façade appartenant au 12ième siècle. Avant de nous élever plus haut, remarquons la suite des claveaux qui, de chaque côté, se voient près des clochers. Ce n'est pas, comme on pourrait le penser, le commencement d'inclinaison du pignon primitif; il devait être un peu plus haut. C'est plutôt, pensons-nous, un arc de décharge destiné à reporter en dehors, contre la masse des clochers, le poids des constructions supérieures et à protéger les arcs formant le haut des fenêtres.

Au-dessus du bandeau ou corniche qui est au-dessus devait être le pignon de la façade primitive, qui laissait ainsi dégagée de toute construction la portion des clochers placée à cette hauteur. Qu'on se figure combien le - clocher vieux, ainsi isolé, devait paraître élancé et élégant.

A la place de ce pignon primitif on a placé une grande rose, destinée à éclairer la nef de la nouvelle cathédrale, dont la hauteur surpasse de beaucoup celle de l'église du XIIe siècle, soit que celle-ci eût une voûte en pierre, soit, ce qui est plus probable, qu'elle fût surmontée, comme l'église de Saint-Remy à Reims et d'autres églises contemporaines, d'une voûte en bois.

Nous aurons à nous occuper plus loin de cette rose, œuvre du commencement du 13ième siècle, en examinant la planche IX sur laquelle sont réunis les détails de son architecture et de sa sculpture. Nous ferons ici quelques remarques seulement. Ces immenses fenêtres circulaires qui se voient aux extrémités des nefs de nos grandes églises en sont un des plus beaux ornements. Celle-ci peut être mise au-dessus de tout ce .que nous montrent nos monuments du moyen âge. Nulle part on n'en voit une aussi robuste, aussi ferme, et décorée avec-autant de gout; nulle part on n'en voit une offrant, comme celle-ci, les conditions de solidité et de durée aussi savamment et aussi artistement combinées.

Ce ne sont pas de ces meneaux grêles et délicats qui nous surprennent par leur élégance et leur légèreté; c'est une réunion de petites ouvertures , richement brodées sur les bords, dont l'ensemble forme à l'extérieur une immense décoration, circonscrite dans un grand cercle de moulures et de feuillage sculpté, tandis qu'à l'intérieur les vitraux qui garnissent ces ouvertures semblent, par un effet d'optique, ne former qu'une seule fenêtre.

Il faut noter que le centre de cette rose n'est pas exactement au-dessus de la porte principale. Il est reporté, d'une manière fort appréciable à la vue, sur le côté gauche; on ne saurait expliquer la cause de cette irrégularité.

Au-dessus de la rose règne une corniche formée par des fleurons qui datait du 14ième siècle. Depuis peu d'années, on les a refaits complètement en se conformant au motif existant. Cette corniche supporte en encorbellement une balustrade derrière laquelle est un passage qui, à cette hauteur, met en communication les deux clochers. Au-dessus de ce passage se trouve la galerie des Rois. Cette rangée de statues est un accessoire important et, pour ainsi dire, obligé des portails des grandes cathédrales. Elle se compose ici de seize statues, placées chacune sous une arcature ogivale et trilobée reposant sur des colonnes. Il faut convenir qu'ici l'effet est loin d'égaler celui de la galerie des Rois de l'église Notre-Dame à Paris. Nos statues paraissent placées à une trop grande hauteur; elles cachent une partie du pignon supérieur et coupent d'une manière disgracieuse la base du grand triangle ou pignon qui termine ordinairement les façades des églises du moyen âge. Ces statues royales ont suscité bien des discussions et des controverses. Quels sont les rois qu'elles représentent? Les archéologues ne sont pas d'accord pour répondre à cette question. Pour les uns, ce sont des rois de France; pour les autres, ce sont des rois de l'ancien Testament, ancêtres de Jésus-Christ. On a souvent cité le passage d'un manuscrit du 13ième siècle dans lequel un paysan, prenant la parole en regardant les rois de la cathédrale de Paris : ce Voilà, dit-il, Pépin, voilà Charlemagne"; mais on peut supposer qu'il faut prendre ces paroles dans un sens ironique et qu'on a voulu rappeler une erreur populaire.

Le roi terrassant un lion serait alors David, et le roi tenant une croix serait Salomon prophétisant le supplice du Sauveur, et non Pépin le Bref ou Philippe Auguste.

Il nous semble que nous trouvons à Chartres même, dans la cathédrale, une représentation iconographique qui doit nous faire regarder ces statues comme des rois de Juda. La grande rose septentrionale nous montre peints sur verre douze de ces rois; leurs noms écrits auprès d'eux ne laissent à cet égard aucune incertitude, aucun doute possible. Ces rois, solennellement rangés en cercle, entourent dans les espaces célestes Jésus-Christ enfant, reposant sur les genoux de sa sainte mère, la Vierge Marie.

Ne devons-nous pas voir dans cette galerie seize rois de Juda, formant un cortège d'honneur auprès de Jésus-Christ et de la Sainte Vierge, qui sont placés au-dessus d'eux, sous un édicule, renfermant aussi deux anges?

Il faut noter que, parmi ces statues, la septième (en commençant par la gauche) est moderne. Un accident avait fait disparaître celle qui se trouvait là. Or, entre les mains de ce nouveau roi on a mis un rouleau sur lequel on lit : CAPITULARIA, donnant à entendre que la statue représentait Charlemagne, la restauration voulant consacrer l'opinion qui voit ici les rois de France. Cette restitution pourra, dans l'avenir, être une cause d'erreur pour les antiquaires, ce qui est certainement regrettable.

Puisque je suis en train de censurer les restaurations, j'ajouterai quelque chose encore à ce propos. La statue de la Sainte Vierge portant l'Enfant Jésus, et les deux anges qui les accompagnent, et dont nous venons de parler, sont aussi une œuvre moderne. Ces statues étaient dans un tel état de destruction qu'il fallut, dans ces dernières années, les refaire à neuf. Il faut convenir que ce travail a été fait avec grand soin et par un artiste de talent. Je me permettrai seulement de demander pourquoi l'on a mis des flambeaux entre les mains des anges au lieu des encensoirs que tenaient les statues anciennes ? Il y avait ici une particularité qu'il faut consigner dans notre travail. Ces encensoirs étaient en cuivre, et leurs cordons formés par de fines tiges de fer. On trouvait là un exemple de l'association du métal et de la pierre dans la sculpture, association que les artistes contemporains pourraient considérer et imiter utilement. -Aux meilleures époques de l'antiquité, et aussi assez fréquemment au moyen âge, ce procédé était employé. Certains détails, certains accessoires des statues ou des bas-reliefs présentent une grande fragilité et se cassent facilement s'ils sont exécutés en pierre ou en marbre; l'emploi du métal permet d'exécuter ces parties avec légèreté et solidité. Pourquoi l'art moderne n'admet-il point cette ressource ingénieuse ? L'exemple que nous donnent les âges précédents ne pourrait-il pas être imité?

La pointe du pignon de cette façade supporte une grande statue de Christ. Il est debout, enveloppé d'une simple draperie, qui laisse apercevoir la plaie de son côté. Les mains ouvertes et étendues montrent la trace des clous dont elles furent transpercées. Lorsque l'on considère cette belle et simple figure du Sauveur, la mémoire vous rappelle une strophe de la Prose que l'on chantait il y a peu d'années dans nos églises le jour de l'Ascension, avant le regrettable changement de liturgie, cause de l'anéantissement de nombreuses traditions antiques dans les églises de France. Le sculpteur du XIVe siècle qui avait exécuté cette statue avait probablement présente à l'esprit cette strophe, que nous transcrivons ici :

Patri monstrat assidue

Quœ dura tulit vulnera,

Et sic pacis perpetuae

Nobis exorat fœdera.

Après avoir examiné la partie médiane de la planche IV, nous allons porter nos regards sur les clochers qui l'accompagnent. A droite, ou du côté méridional, est le clocher vieux. C'est une des plus belles productions de l'architecture du 12ième siècle, et parmi les nombreux clochers se terminant par une flèche en pierre, c'est incontestablement celui de France qui occupe le premier rang.

Depuis sa base, qui repose sur un soubassement garni de moulures d'une exécution fort remarquable, jusqu'au sommet de la pyramide, on peut suivre une gradation de décorations qui accompagnent avec goût et avec intelligence la construction et la disposition de l'intérieur.

L'étage inférieur, ou rez-de-chaussée, contient une vaste salle, dans laquelle prend naissance un des deux escaliers descendant dans l'église souterraine. On entre dans ce vestibule par une porte située du côté du Midi et par deux autres situées côté du Nord. A l'extérieur, sur la face occidentale, sont deux petites fenêtres et deux arcades aveugles s'élevant assez haut et indiquant au dehors la hauteur de cette salle.

L'escalier dans sa partie supérieure est en hors-d'œuvre du côté Est.

Au-dessus de la corniche, ornée de modillons, est le sol d'un premier étage où se trouve encore une grande salle, dont la hauteur s'élève jusqu'à la seconde corniche accompagnée, comme la première, d'une rangée de modillons ou de corbeaux. Sur sa face extérieure nous remarquons deux fenêtres encadrées dans des arcades supportées par des colonnettes avec leurs chapiteaux; au-dessus, sont des arcades appliquées contre un mur plein, et dont la destination est d'orner avec simplicité une grande surface dont la nudité n'aurait rien de satisfaisant pour la vue.

Depuis le sol, que supporte la voûte de cette salle, jusqu'au sommet de la flèche, l'intérieur de ce clocher est entièrement vide. Avant les restaurations qui ont été faites après l'incendie de 18 36, l'œil étonné plongeait dans les profondeurs-de ce cône immense sans rencontrer aucun arrêt, aucun obstacle, aucun point saillant. Les parties inférieures étaient éclairées par les fenêtres basses et par les grandes lucarnes situées au-dessus; mais, toute la partie haute dans l'intérieur de la grande pyramide étant dans l'obscurité, on restait frappé d'étonnement par l'aspect fantastique de cette immense construction. Depuis l'incendie de 1836, un plancher en fer et en poterie, établi au bas de la pyramide, s'oppose à ce coup d'œil extraordinaire.

Si nous examinons l'extérieur de ces parties élevées, nous ne pouvons qu'admirer l'ingénieuse disposition des fenêtres et de leurs accessoires.

Des lucarnes, surmontées de pyramidions et de gâbles percés à jour, s'élèvent plus haut et accompagnent avec grâce la base de la grande pyramide.

Les faces de cette pyramide sont décorées d'écaillés et de gros cordons, fort saillants, interrompus de distance en distance par des têtes de monstres dévorants; ils se terminent à leur partie supérieure par des fleurons en forme de lis. Les angles sont aussi garnis de ces cordons, sur lesquels la lumière est comme accrochée, ce qui produit un effet des plus heureux pour la vue.

La sculpture des chapiteaux, des animaux fantastiques et des ornements les plus originaux, tout à fait remarquable, mérite d'attirer l'attention.

Nous sommes ici en présence d'une des merveilles de l'architecture française au 12ième siècle, et nous devons tous admirer sans réserve ces beautés extérieures; pour l'homme de l'art et pour le théoricien pouvant se rendre compte des difficultés de construction et d'exécution qui se sont rencontrées pendant, qu'on élevait dans les airs cette flèche gigantesque, l'étonnement et l'admiration ne peuvent se lasser dans leur contemplation.

La solidité de ce clocher n'est pas moins surprenante que sa beauté.

Voici près de huit siècles qu'il affronte les injures destructives des intempéries, si violentes dans ces régions élevées de l'atmosphère, et pendant ce laps de temps il a subi les épreuves de deux incendies effroyables sans être ébranlé.

Lorsqu'on regarde attentivement sa partie supérieure, on aperçoit au sommet des indices d'une restauration qui ne semble pas fort ancienne. La pierre n'est pas de la même couleur et les écailles ne sont pas d'un travail aussi soigné que dans la partie inférieure de la pyramide. Nous avons pu nous convaincre de ce fait, et nous pouvons en donner la date. Après l'incendie de 1836, on fit faire à l'intérieur de cette flèche des échafaudages afin d'examiner si la construction n'avait pas subi quelque avarie. J'eus la curiosité de monter sur ces échafaudages, et arrivé presque au sommet, à la hauteur où se trouve, du côté de l'Est, une petite fenêtre et où commence l'échelle de fer qui va de ce point au pied de la croix, j'ai pu copier l'inscription suivante, gravée sur une des pierres qui font partie de la construction : -

M. DE. MONTIGNI. ABBÉ - D'IGNI - ET DOYEN-DE-CETTE ÉGLISE M'A - POSÉE LE 5 JUILLET .1753.

Je n'ai pu avoir la mesure exacte de la partie du clocher refaite à cette époque; on peut l'évaluer à environ 12 mètres.

Nous n'avons pas mentionné au rez-de-chaussée de ce clocher une statue d'ange, tenant un cadran solaire, parce qu'elle appartient autant à la face Sud qu'à celle du couchant. La statue est du XIIe siècle, mais le cadran a été refait au 16ième. Il ne faut pas le passer sous silence.

Du côté gauche de la façade, ou au Nord, s'élève le clocher neuf.

La salle du rez-de-chaussée, comme celle du clocher que nous venons de décrire, sert aussi de vestibule et contient un des deux grands escaliers par où l'on descend dans les cryptes, ainsi que nous l'avons dit ailleurs. Les deux étages inférieurs sont contemporains du clocher vieux et les dispositions en sont pareilles. La décoration des fenêtres et des arcades qui les entourent est semblable aussi, quoique moins riche et moins élégante.

A la hauteur de la galerie des Rois; la tour reste carrée, mais la date de la construction n'est plus la même; à partir de ce- niveau jusqu'à l'arc de la grande fenêtre que nous voyons ici, c'est une œuvre du 14ième siècle. Puis, le sommet de cette fenêtre et le haut de ce même étage ont été exécutés au 14ième siècle et font partie de la flèche qui termine ce clocher. Précédemment, un clocher en bois, recouvert de plomb, occupait ce sommet du clocher Nord. Il fut dévoré par un incendie en i5o6, comme cela se lit encore sur une table de pierre placée à l'intérieur, sur laquelle est gravée une inscription de huit vers.

C'est sur le sol qui recouvre la voûte de cet étage ou de cette salle que prend naissance la flèche du clocher neuf[1]. A cet endroit et derrière la seconde balustrade elle a pour bases ou pour points d'appui huit piliers, qui déterminent sa forme octogonale et que renforcent quatre autres piliers, un à chaque angle de la tour. Chacun de ces quatre piliers angulaires reçoit deux arcs-boutants, qui vont en remontant s'appliquer contre la grande flèche et affermissent sa base. La flèche, depuis cet endroit jusqu'au sommet, est construite avec une extrême élégance, et toutes ses surfaces, fort compliquées, sont couvertes de sculptures à jour d'une extrême délicatesse. Au milieu de ces petites pyramides, de ces clochetons et de ces pinacles, où les motifs d'architecture les plus variés sont répandus à profusion, on remarquera que l'élément hagiographique n'est pas absent et qu'il vient là, comme dans toutes les productions du moyen âge, apporter la vie et la pensée.

Chacun des quatre piliers angulaires dont nous venons de parler abrite, sous des dais très finement sculptés, trois statues de saints : ce sont les Apôtres, accompagnés des signes caractéristiques qui les font reconnaître. Toutefois, il y a ici une infraction à la nomenclature habituelle; car, parmi les personnages figurés, on reconnaît saint Jean-Baptiste à son agneau et à la légende ecce agnus Dei qu'il tient en main. 'Saint Jean étant l'un des grands patrons de la cathédrale, on l'a mis à cet endroit à la place de l'un des douze Apôtres; il remplace saint Jude. Aux pieds de chaque saint, il y a les écussons portant les armoiries, fort mutilées aujourd'hui, d'un donateur.

Ce n'est pas tout. Si vous élevez votre regard un peu plus haut, vous pourrez distinguer, sur cette planche IV, la statue de Jésus-Christ, complétant cette assemblée sacrée. Cette statue est placée sur le gable à jour qui surmonte l'arcade du milieu. Le Sauveur est représenté bénissant de la main droite, et de la gauche tenant le globe du monde. Sur ce globe est implantée une croix en fer, garnie de pointes sur lesquelles on peut assujettir des cierges. Il est peu probable que le vent, qui règne toujours avec violence à cette hauteur, ait jamais permis d'y faire une illumination durable. Les pieds du Christ écrasent un démon, dont la figure énergique et violente est sculptée à cette place. Sur le soubassement de cette statue, à sa partie postérieure, on lit, écrite en beaux et grands caractères gothiques, cette inscription :

1513 Jehan de Beance macon qui a faict ce clocher m'a faict faire –

Que n'avons-nous pu trouver aussi en quelque coin la signature du maître des œuvres, de l'architecte de la grande cathédrale du 13ième siècle?

Malgré ce qui a été avancé au sujet de cette prétendue humilité si fort admirée chez les artistes du moyen âge, je suis convaincu, pour ma part, qu'il y a ici erreur et exagération. En aucun temps, en aucun pays, un homme de génie et de talent ne s'est soustrait aux justes éloges que ses œuvres méritaient. Que ces hommes aient donné des preuves de désintéressement, on ne peut en douter; car, pour eux, les richesses de ce monde n'étaient point ce qu'ils enviaient le plus : ils en faisaient bien souvent le sacrifice avec générosité; ce dont ils étaient avares, c'était de la gloire et des louanges, prœter laudem nullius avari. Ces louanges et cette honorable réputation, on en était aussi désireux au moyen âge que dans l'antiquité, et plus que de nos jours, où l'on met le profit en première ligne. Nous accordons volontiers que parmi ces artistes la vertu d'humilité et d'abnégation fut pratiquée par eux : mais comment leurs contemporains ne les ont-ils loués et célébrés? Dès les temps les plus anciens nous voyons Moïse inscrire dans les livres saints et nous transmettre avec de magnifiques éloges les noms des artistes Beséléel et Ooliab, qui travaillèrent à la construction du tabernacle et de ses accessoires. L'Italie du moyen âge nous a conservé avec un soin jaloux beaucoup de noms de ses artistes et nous les cite avec orgueil. Comment expliquer que nous n'avions de notre moyen âge, et surtout de la belle époque des 12ième et 13ième siècles, le nom de presque aucun de ces hommes de génie qui ont produit alors tant de chefs-d'œuvre dans tous les genres. Par quelle inexplicable fatalité la France a-t-elle laissé tomber dans le gouffre ténébreux de l'oubli le souvenir de ses artistes et de ses poètes, à la plus belle période de sa gloire! Voilà un sujet d'études et de méditations bien digne d'occuper les philosophes, et je ne puis douter que ces questions ne soient éclaircies quand on daignera s'en occuper.

Achevons cependant notre description, en nous élevant dans les plus hautes parties du clocher neuf.

L'étage qui se trouve à la même hauteur que la statue du Christ est un chef-d'œuvre d'élégance et de légèreté qui séduit les regards ; le mérite de cette construction a d'autres avantages que de plaire aux yeux. La science et l'art qui ont inventé et exécuté cette œuvre satisfont notre esprit et augmentent notre admiration. Cette planche, et d'autres que nous verrons plus loin, permettent de se rendre compte des combinaisons et des moyens employés par Jean de Beauce dans cette création de son génie. Toutefois, il nous semble indispensable, si l'on veut en connaître tout le mérite, de venir faire cette étude sur place, en présence du monument lui-même.

L'étage où nous sommes contient une salle octogonale, dont la voûte en pierre a pu arrêter l'incendie de 1836 et l'empêcher d'atteindre le beffroi auquel est suspendu le timbre de l'horloge. Il y a dans cette salle une grande cheminée, dont le tuyau, disposé avec intelligence, traverse les sculptures et les ornements supérieurs, sans se dissimuler et sans nuire aux décorations environnantes. Une cheminée est indispensable en cet endroit, car c'est là que se tiennent les guetteurs; ils sont exposés pendant les longues nuits d'hiver à la rigueur du froid et du vent, qui ne seraient pas supportables sans le secours d'un peu de feu. En 1674, la négligence de ces hommes occasionna un incendie dont on a voulu conserver le souvenir dans l'inscription suivante, fixée au mur :

OB VINDICATAM SINGULARI DEI MUNERE

ET A FLAMMIS ILLEASAM HANC PYRAMIDEM

ANNO 1674 NOVEMB. 15 PER INCURIAM VIGILU

HIC EXCITATO AC STATIM EXTINCTO INCENDIO

TANTI BENEFICII MEMORES SOLEMNI POMPA

GRATIIS DEO PRIUS PERSOLUTIS DECANU

ET CAPITULUM CARNOTENSE HOC POSTERI

TATI MONUMENTUM POSUERE

On a aussi gravé, au-dessus d'une des deux portes de cette salle, cette pensée que contient le psaume CXXVI (verset 1), et dont le sens est bien applicable à ceux qui occupent ce poste d'observation :

NISI DOMINUS CUSTODIERIT

CIVITATEM FRUSTRA

VIGILAT QUI CUSTODIT EAM

Au-dessus de cette salle est le dernier étage, formé par une lanterne ou galerie à jour, dans laquelle est une charpente supportant le timbre de l'horloge. C'est une belle cloche, pesant environ 5,ooo kilogrammes, et dont la circonférence dépasse six mètres.

Le nom du fondeur : Petrus Savyet, me fecit. On voit entre les vers, des ornements, tels que des monogrammes de Jésus et de Marie, les armes de France, des dauphins, et la tunique de Notre-Dame, telle qu'elle fut adoptée au XVe siècle pour les armes du Chapitre.

Cette inscription ne nous donne pas seulement la date de la cloche; elle fait allusion à un fait historique, l'entrevue du Camp du drap d'or entre François Ier et Henri VIII; elle nous apprend le nom du fondeur et se pare d'ornements royaux et ecclésiastiques.

C'est au-dessus de cette lanterne à jour que commence la flèche aiguë qui s'élance dans les airs avec élégance et légèreté. Ses faces sont recouvertes d'imbrications à nervures comme des feuilles, et les angles sont renforcés par des cordons, d'où sortent de distance en distance des expansions végétales, en forme d& crochets recourbés, qui ôtent à cette pyramide l'uniformité de la ligne droite.

La pointe extrême de ce clocher ayant été ébranlée et fort endommagée par un violent ouragan le 12 octobre 1690, on fut obligé de la refaire à neuf, ainsi que nous l'apprend Sablon, l'un des historiens de la cathédrale. En 1691, cette pointe du clocher fut rétablie, en pierre de Vernon, sous la conduite de Claude Auger, artiste lyonnais, qui l'éleva de 41 pieds plus haut qu'elle n'était, et, pour affermir davantage son ouvrage, il reprit et reposa les assises à plus de 20 pieds au-dessous de la fracture. Le même artiste fit exécuter un support en cuivre pour la croix qui est au sommet du clocher. Autour de ce support, des serpents s'entrelacent et forment une garniture à jour. Sur le renflement de ce support il y a, d'un côté, une Vierge assise sur des nuages, portant l'Enfant Jésus sur ses genoux : le relief est assez peu saillant; du côté opposé on lit l'inscription suivante :

OLIM LIGNEA TECTA PLUMBO DE COELO TACTA DEFLAGRAVIT ANNO M DVI VIGILANTIA VASTINI DES FVGERAIS SVCCENTORIS

ARTE JOANNIS DE BELSIA M D XVII AD SEXPEDAS LXII OPERE LAPIDEO EDVCTA STETIT AD ANNVM M D C LXXXX QVO VENTORVM

VI CVRVATA AC PCENE DISJECTA SED INSEQVENTI ANNO M DC LXXXXI PARI MENSE DIE PROPE PARI QVATVOR PEDIBVS ALTIOR OPERE

MVNITIORI REFECTA JVSSV CAPITVLI D. HENRICO GOAVLT DECANO CVRA ROBERTI DE SALORNAY CANONICI ARTE CLAVDI AVGÉ LVGDVNENSIS

CONFERENTE IN SVMPTVS MILLE LIBRAS PHILIP. GOVPIL CLERICO FABRICAE SACRVM NVBIBVS CVLMEN INFERT QVOD FAX1T DEVS ESSE DIVTVRNVM.

IGNACE GABOIS FONDEVR

Cette inscription est formée de cinq lignes superposées. Les caractères sont en relief, excepté la signature du fondeur, qui est gravée en creux. Après avoir ici examine étage par étage les dispositions et la construction de ces deux clochers, et après avoir passé plusieurs années à leur pied, je demande la permission de résumer en peu de mots l'impression qu'ils produisent sur notre esprit.

Premièrement : ces deux clochers, d'époques fort différentes, sont chacun dans leur genre une démonstration manifeste de la supériorité de Fart français au moyen âge sur celui des autres pays. Strasbourg, Vienne, Anvers, ont des flèches beaucoup plus élevées que celle de Chartres, on ne peut le nier; en Angleterre et en Suisse, on voit des clochers tout à jour et d'une légèreté de sculpture extraordinaire. Cela n'est pas contestable; mais sous le rapport du bon gout et du bon sens nous ne connaissons rien qui 1'emporte sur les œuvres françaises, dont la cathédrale de Chartres nous donne des exemples si précieux.

Secondement: le clocher du 12ième siècle, œuvre simple, robuste et inébranlable, rappelle à notre pensée la puissance épiscopale et ecclésiastique aux époques où cette puissance était si grande et si respectée, aux époques où les sciences, les lettres et les arts étaient cultivés avec ardeur et désintéressement dans les écoles et dans les monastères. Le monde traversait en ce moment ce qu'on pourrait appeler la phase de l'autorité et de la théocratie. Les hommes de ces temps héroïques, étaient soulevés et emportés par un enthousiasme qui leur a fait produire des merveilles en tout genre. C'est le siècle des grands poèmes, des grands monuments et des Croisades !

Le clocher du 15ième siècle, construction élégante et légère, mais fragile, nous transporte à ce moment brillant où toutes les connaissances humaines, s'émancipant et secouant le joug de toute autorité, ont produit des œuvres élégantes et légères aussi, comme les monuments contemporains, dont le charme et la grâce captivent et enchantent ceux qui les voient; mais elles ne présentent plus les mêmes conditions de stabilité et de durée. Le monde s'est transformé; il se vante de renaître. Les traditions antiques sont abandonnées; elles tombent dans le dédain et l'oubli. En pratique, en réalité elles ont cessé d'exister, quoiqu'en théorie elles conservent une apparence de vie ; mais ce n'est qu'une vie factice, et seulement un sujet d'occupation et de discussion pour les savants et les érudits.

Pour nous, hommes du 19ième siècle, faut-il se réjouir de cette évolution dans les habitudes humaines, ou faut-il en gémir ? C'est une question à laquelle je ne me permettrai pas de répondre ! Je laisse à nos maîtres la tâche de prononcer un jugement. Mais tous, nous sommes obligés de méditer sur ces questions intéressantes.

Il nous reste à examiner sur cette planche, avant de la quitter, les deux parties que l'on aperçoit de chaque côté des clochers : ce sont les extrémités des transepts qui se projettent en dehors du corps de la cathédrale.

A chacun de ces deux côtes, nous voyons une des tours non terminées qui flanquent les portails latéraux. Le parti de décoration adopté par l'architecte n'est pas identique, comme l'examen le fait reconnaître.

Plus au dehors sont les profils des deux porches latéraux, pour lesquels aussi la variété de composition existe pareillement. Le porche du Midi est orné de statues et de clochetons sur sa partie supérieure : cela n'a jamais existé du côté du Nord ; il est vrai que ce dernier n'est pas terminé.

Au sujet de ces deux porches, nous ferons deux remarques : 1° Par une exception fort rare (je n'en connais pas d'autre exemple dans l'architecture du moyen âge) on trouve en ces deux constructions, si remarquables à tous égards, l'emploi de la plate-bande remplaçant 1'arc en plein cintre ou l'arc en ogive; 2° Le contrefort qui s'élève jusqu'au haut de l'édifice est en porte-à-faux et s'interrompt au niveau du toit des deux porches. Par ce système d'allégement, la lourde masse de ces contreforts se trouvant supprimée en approchant du sol, les sculptures avoisinant les portes prennent une expansion et une importance que rien ne vient arrêter.

Du côté du Sud, on aperçoit au pied du clocher vieux la statue d’une auge, surmontée d'un dais et soutenant un cadran solaire: nous en avons fait mention plus haut.

Du côté du Nord, est un petit édicule refait au 16ième siècle, contenant, comme nous l'avons dit, le mouvement de l'horloge. Tout à fait à gauche on aperçoit le bâtiment de la sacristie, dont on voit une des deux fenêtres.

N'oublions pas de mentionner, tant à droite qu'à gauche, deux de ces petites portes signalées dans notre description de la crypte, lesquelles sont percées au bas dans le massif des contreforts. Enfin, par une dernière observation, nous signalerons la crête qui couronne le haut du toit dans cette planche et dans d'autres de ce même ouvrage; c'est une chose projetée et non exécutée.


 

[1] C'est-à-dire sans séjour. —  Les cloches de la cathédrale sont aujourd'hui à cet étage.

 

EXTRAITS DE LA MONOGRAPHIE  DE LA CATHÉDRALE DE CHARTRES.  PAUL DURAND
EXTRAITS DE LA MONOGRAPHIE  DE LA CATHÉDRALE DE CHARTRES.  PAUL DURAND
EXTRAITS DE LA MONOGRAPHIE  DE LA CATHÉDRALE DE CHARTRES.  PAUL DURAND

Voir les commentaires

Publié le par Rhonan de Bar
Publié dans : #SYMBOLISME CHRETIEN

CRÉDENCE HÔTEL DES FRÈRES LALLEMANT.

BOURGES ET SES MYSTÈRES.

Étude arithmosophique. À paraître prochainement dans la Revue LIBER MIRABILIS sur :

http://www.liber-mirabilis.com/PBSCCatalog.asp?CatID=214615.

 

Voir les commentaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 > >>

Articles récents

Hébergé par Overblog